Bitte um Übersetzung eines Heiratseintrages aus dem Polnischen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • xtime57
    Benutzer
    • 21.07.2018
    • 73

    [gelöst] Bitte um Übersetzung eines Heiratseintrages aus dem Polnischen

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1850
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zduńska Wola (ewang.)
    Namen um die es sich handeln sollte: Kasimier Gottfried Schulz


    Hallo,

    ich forsche zur Zeit in Polen, Raum Lodz und habe auch einige Scans zu Personen gefunden. Leider kann ich kein Polnisch und die Versuche es per Computer selbst zu übersetzen sind leider fehlgeschlagen.
    Bitte deshalb um Übersetzung eines Heiratseintrages, um neue Informationen,
    zu der Familie zubekommen. Die Heirat bezieht sich auf
    Kasimier Gottfried Schulz im Jahr 1850, in Zduńska Wola.
    Der Link zum Scan lautet:


    MfG
    xtime57
    Zuletzt geändert von xtime57; 30.12.2021, 18:07.
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2
    Hallo!

    Kennst du diese Seite schon?
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • xtime57
      Benutzer
      • 21.07.2018
      • 73

      #3
      Bitte um Übersetzung eines Heiratseintrages aus dem Polnischen

      Hallo,

      diese Seite kenne ich noch nicht, ist sehr Interessant.
      Werde mich dort einmal durch arbeiten.
      Danke für den Hinweis.

      Guten Rutsch und ein Gesundes Neues Jahr.

      MfG
      xtime57

      Kommentar

      Lädt...
      X