Bitte um Lesehilfe: Heiratseintrag 1745 Stannern - Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Munger
    Erfahrener Benutzer
    • 06.04.2021
    • 1250

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe: Heiratseintrag 1745 Stannern - Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1745
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Stannern
    Namen um die es sich handeln sollte: Johann Friedl und Anna Maria Rinagal


    Guten Abend,

    ich bitte um Hilfe beim Entziffern des Heiratseintrags Johann Friedl und Anna Maria Rinagal.

    Zudem wäre es toll, wenn Ihr die von mir bereits entzifferten Wörter nochmal Korrektur lesen würdet.

    Nachstehend der Link zum Buch bei ACTA PUBLICA. Der Eintrag befindet sich auf Seite 15 rechts oben.



    Herzlichen Dank für die Mühe :-)

    LG Patrick



    Anno 1745

    26
    Jannuarij

    Copulatus est honestus juvenis Joannes Friedl, pie defuncti Andrae
    Friedl Incola in Dirr filius, cum honesta Virgine Anna Maria Rinaglin
    Andrae Rinagal Incola Longo= Pir…….? filia. Testes ex parte sponsi:
    Georgius Watzal? Incola et judex Stannerensis, cum Laurentio Kun…….?
    Sinopola? Stannerensis. Ex sparte Sponsa: Mathias Körber Incola et
    faber ferrarius Stannerensis cum Philippo Mickschy Incola et judice? in
    Dirr. ……. A: ……. D: Josepho Risenfeldter Paracho loci
    Angehängte Dateien
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2
    Hallo!

    Anno 1745

    26
    Jannuarij

    Copulatus est honestus juvenis Joannes Friedl, pie defuncti Andreae
    Friedl Incolae in Dirr filius, cum honesta Virgine Anna Maria Rinaglin
    Andreae Rinagal Incolae Longo= Pirnicensis filia. Testes ex parte sponsi:
    Georgius Watzal Incola et judex Stanneriensis, cum Laurentio Kunth
    Vinopola Stanneriensis. Ex parte Sponsae: Mathias Körber Incola et
    faber ferrarius Stanneriensis cum Philippo Mickschy Incola et judice in
    Dirr. Assistente A.(dmodum) R.(everendo) D.(omino) Josepho Risenfeldter Parocho loci
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • Munger
      Erfahrener Benutzer
      • 06.04.2021
      • 1250

      #3
      Vielen Dank, Astrodoc!

      LG Patrick :-)

      Kommentar

      Lädt...
      X