Erbitte Lesehilfe Tschechisch Hochzeit 07.05.1861

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Athos
    Erfahrener Benutzer
    • 17.12.2019
    • 1303

    [gelöst] Erbitte Lesehilfe Tschechisch Hochzeit 07.05.1861

    Quelle bzw. Art des Textes:



    Jahr, aus dem der Text stammt: 1861
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Rentsch / Revnicov
    Namen um die es sich handeln sollte: Waclav Skuthan


    Hallo erbitte Lesehilfe zu 1ten Eintrag


    Ich lese
    Bräutigam
    Skuthan Wacöav
    xxxxxxxx, syn
    Jana Skuthana xxx
    xxxx Brinkowi
    No 17 , bez? xxx= Zigi
    zia??, xxx xxxx: xxx
    xxx, xxx xxx
    xxx


    Braut
    Ibl Barbara, dcera?
    Matteus? a Rosalia
    Ibla, xxxx
    z
    xxxx Nr 56, xxxx


    Danke im Voraus
    Liebe Grüße und vielen Dankim Voraus !!! https://forum.ahnenforschung.net/ima...icon_smile.gif

    Athos (Wolfgang)

    ( Suche Informationen zu

    FN Skuthan Böhmen
    FN Ihln Böhmen/Thüringen
    FN Vettner S-H, Ostpreußen )
  • LutzM
    Erfahrener Benutzer
    • 22.02.2019
    • 3030

    #2
    Kann zwar nicht helfen, aber ganz oben der Bräutigam heißt Waclaw (Wenzel). Bist wohl nur auf die falsche Taste gekommen.
    Lieben Gruß

    Lutz

    --------------
    mein Stammbaum
    suche Eising * um 1880 aus/bei Creuzburg/Ostpreußen, sowie (August & Hellmut) Wegner und (Friederike) Lampe * um 1840 aus/bei Kleinzerlang/Prignitz

    Kommentar

    • Athos
      Erfahrener Benutzer
      • 17.12.2019
      • 1303

      #3
      Hallo,

      Kann hier jemand helfen?
      Liebe Grüße und vielen Dankim Voraus !!! https://forum.ahnenforschung.net/ima...icon_smile.gif

      Athos (Wolfgang)

      ( Suche Informationen zu

      FN Skuthan Böhmen
      FN Ihln Böhmen/Thüringen
      FN Vettner S-H, Ostpreußen )

      Kommentar

      • obi61
        Erfahrener Benutzer
        • 03.04.2016
        • 583

        #4
        Skuthan Waclaw gruntownjk, syn Jana Skuthana wejmýnkáře Břinkova N:17 b.p. welká=Lípa? pán? C.K. okresu Lounského, kraje Žateckého.


        Ibl Barbara, dcera Mateye a Rosalie Ibla weymínkáře w Renčowě N:56? b.p. Krussowice, C.K. okresu Nowostrasseckého, kraje Pražského


        Skuthan Václav Gruntovník , syn Jana Skuthana Vejmínkáře z Břínkova č.17, b.p. Velká=Lípa? pán?, C.K. okresu Lounského, kraje Žateckého.


        Ibl Barbora, dcera Matěje a Rozálie Ibl, vejmínkářú v Řenčově (Řevničov) N.56, b.p.? Krušovice, C.K. okresu Novostrašeckého ( Nové Strašecí), kraje Pražského.


        LG
        Obi

        Kommentar

        • Athos
          Erfahrener Benutzer
          • 17.12.2019
          • 1303

          #5
          Hallo,
          ich übersetze das so richtig ?:


          Bräutigam Wenzel (Waclav) Skuthan, Gruntovnik?, Sohn des Johann (Jan) Skuthan, Vejminkar?? aus Brinkov 17

          Braut Barbara Ibl Eltern Mateje und Rosalia Ibl , vejmínkářú? aus Revnicov Nr 56


          Was bedeutet :
          Vejmínkáře
          Gruntovník


          Danke im Voraus
          Liebe Grüße und vielen Dankim Voraus !!! https://forum.ahnenforschung.net/ima...icon_smile.gif

          Athos (Wolfgang)

          ( Suche Informationen zu

          FN Skuthan Böhmen
          FN Ihln Böhmen/Thüringen
          FN Vettner S-H, Ostpreußen )

          Kommentar

          • Zita
            Moderator
            • 08.12.2013
            • 6074

            #6
            Hallo Wolfgang,

            da es hier schon so viele Übersetzungen gibt, verwendest du für die Begriffe (in verschiedenen Schreibweisen) am besten die forumsinterne Suche.

            LG Zita

            Kommentar

            Lädt...
            X