Quelle bzw. Art des Textes: kath. KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1681
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Hofheim
Namen um die es sich handeln sollte: Traudt
Jahr, aus dem der Text stammt: 1681
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Hofheim
Namen um die es sich handeln sollte: Traudt
Hallo,
ich bitte um Korrektur des lateinischen Eintrages.
Januarius
1: 26. Dante noctis duodecimam rite omnibus Sacramentis pouisa obiit
2: Anna Margaretha Traudtin D. Laurentius Traudt Sca-
3: bini Hoffheimensis ... annorum vito 63. matrimonium 41.
4: requiescat in sancta pacc.
Die Anna Margaretha ist wohl 63 Jahre alt geworden, oder? Was bedeutet die 41?
Vielen Dank und viele Grüße
Brigitte
Kommentar