Quelle bzw. Art des Textes: Census
Jahr, aus dem der Text stammt: 1869
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Bohemia
Namen um die es sich handeln sollte: Stoderl
Jahr, aus dem der Text stammt: 1869
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Bohemia
Namen um die es sich handeln sollte: Stoderl
Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!
Bitte tippen Sie hier den Text Zeile für Zeile ein, soweit Sie diesen selbst entziffern können. Sie können unsichere Wörter mit einem Fragezeichen und fehlende Stellen mit Punkten kennzeichnen. Nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!
Hallo,
Ich bin Amerikaner. Mein Deutsche ist schlecte.
Johanus Stoderl; 1815; ?????;verheiratet; landmann?????; La???????; ???????????
Elizbeth Stoderl; 1824; "; "; fel??mi?? ??????????; "; Gross Wonetitz
Adamus Stoderl; 1847; "; ledig; ??????; "; Altsattl; ???????????????
Katherine Stoderl; 1850; "; ledig; ?????????; "; "; im ??????????
????? Stoderl; 1853; "; "; landmann?????; la???????; "; "
Lorenz Stoderl; 1864;
I'm terrible at reading the old German script. This family lived at N. 49 Altsattl. Specifically wondering what the name of the 3rd child was and place of birth for Johan. Would also be nice to know occupation and what is said in Anmerkung column.
Danke Sehr!
Colin
Kommentar