Hallo und viele Grüße an alle Forenteilnehmer!
Dies ist mein erster Beitrag hier; ich hoffe, ich verstoße nicht gegen irgendwelche Regeln.
Ich brauche Hilfe bei der Entzifferung einer Feldpostkarte aus dem Ersten Weltkrieg. Die Karte wurde von einem Verwandten bereits in hoher Qualität auf der Webseite von Europeana hochgeladen (Link anbei). Sie stammt aus privatem Besitz - der Absender ist der Soldat in der Mitte (Karl Voß), die anderen beiden sind nicht bekannt.
Wir haben beide über den Inhalt gerätselt, aber ab einer gewissen Stelle kommen wir beide nicht weiter.
Hier soweit, wie wir es entziffert zu haben glauben:
Link zum Bild http://www.europeana1914-1918.eu/att...jpg?1306589506
Link zum Beitrag http://www.europeana1914-1918.eu/de/contributions/1185
Mit vielen Urkunden komme ich mittlerweile gut zurecht, oft wiederholen sich ja auch Standardformulierungen, hier müssen ich und Alexander (der Uploader) jedoch zunächst passen.
Kann das jemand besser lesen als wir?
Viele Grüße,
Eugen
Dies ist mein erster Beitrag hier; ich hoffe, ich verstoße nicht gegen irgendwelche Regeln.
Ich brauche Hilfe bei der Entzifferung einer Feldpostkarte aus dem Ersten Weltkrieg. Die Karte wurde von einem Verwandten bereits in hoher Qualität auf der Webseite von Europeana hochgeladen (Link anbei). Sie stammt aus privatem Besitz - der Absender ist der Soldat in der Mitte (Karl Voß), die anderen beiden sind nicht bekannt.
Wir haben beide über den Inhalt gerätselt, aber ab einer gewissen Stelle kommen wir beide nicht weiter.
Hier soweit, wie wir es entziffert zu haben glauben:
Code:
(???) (?????) Karl Voß III Münsingen [Stempel: MÜNSINGEN (WÜRTT.) * a 7-8V 20 DEZ 15] An Frau Karoline Vohs (???) Kreis Eckernförde Schleswig-Holstein Liebe Line Ich wünsche dir ein fröhliches Weinachten wenn ich so lle nach nuhc so ... daheim denn es
Link zum Beitrag http://www.europeana1914-1918.eu/de/contributions/1185
Mit vielen Urkunden komme ich mittlerweile gut zurecht, oft wiederholen sich ja auch Standardformulierungen, hier müssen ich und Alexander (der Uploader) jedoch zunächst passen.
Kann das jemand besser lesen als wir?
Viele Grüße,
Eugen
Kommentar