Bitte um Lesehilfe bei Geburtseintrag

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Andy
    Benutzer
    • 10.05.2007
    • 40

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe bei Geburtseintrag

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunde 1853
    Jahr, aus dem der Text stammt:
    Ort/Gegend der Text-Herkunft:


    Hallo Mitforscher,

    ich habe eine Bitte an Euch bzgl. einer Übersetzungshilfe (siehe Anhang). Bin mir leider nicht sicher ob ich den Eintrag korrekt entziffert habe. Heisst der Eintrag "Katharina geb. Brieher" ???

    Danke für Eure Unterstützung!
    Andy

    P.S.: Mir geht es hauptsächlich um den Nachnamen.
    Angehängte Dateien
  • Friederike
    Erfahrener Benutzer
    • 04.01.2010
    • 7850

    #2
    Hallo Andi,

    ich lese den Namen als Brüher.
    Viele Grüße
    Friederike
    ______________________________________________
    Gesucht wird das Sterbedatum und der Sterbeort des Urgroßvaters
    Gottlob Johannes Ottomar Hoffmeister geb. 16.11.185o in Havelberg
    __________________________________________________ ____

    Kommentar

    • alex1412
      Erfahrener Benutzer
      • 07.06.2014
      • 102

      #3
      Hallo Andy,

      ich schließe mich Friederikes Meinung an. Im Ganzen lese ich: "Katharina gebr Brüher; beide Lutherisch".
      Liebe Grüße aus Linz,
      Alex



      Kommentar

      • Andy
        Benutzer
        • 10.05.2007
        • 40

        #4
        Hallo Friederike, Hallo Alex,

        danke für eure Hilfe! Tatsächlich ihr habt recht, es ist Brüher.

        Vielen Dank,
        Andy

        Kommentar

        Lädt...
        X