Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 31.01.2020, 15:49
guss guss ist offline weiblich
Benutzer
 
Registriert seit: 18.07.2017
Ort: Pleissing NÖ
Beiträge: 27
Standard Tschechischer Trauungseintrag Krazl

Quelle bzw. Art des Textes: Matriken
Jahr, aus dem der Text stammt: 1720
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Jindrichuv Hradec
Namen um die es sich handeln sollte: Krazl

Hallo Mitforscher, ersuche um Hilfe bei der Entzifferung und Übersetzung des Trauungseintrags von 3.11.1720 ganz links unten:
https://digi.ceskearchivy.cz/4369/119/1458/2734/74/0
Der Index enthält die Namen deutlicher:
https://digi.ceskearchivy.cz/4407/37/1664/1335/46/0
Kraezl Jindrich Stindl Rosina
Vielen Dank für jede Hilfe
guss
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 31.01.2020, 17:20
Benutzerbild von Huber Benedikt
Huber Benedikt Huber Benedikt ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.03.2016
Ort: Castra Batava
Beiträge: 1.979
Standard

Servus
den Ort Horny Pirny Ober Pena o.ä. musst selber nachschaun

Jindrich (Heinrich) Krazl
leibl. Sohn des verst. Georg Krazl aus Horny Piena
mit Rosina hinterbliebene Witwe nach dem verst. Georg Gstindl
aus Wottin
Zeugen Lorenz Ruth aus Horny Piena
uind Jan Förster aus H.P.

PS: Da steht wirklich Gstindl und nicht Stindl
Horní Pěna = Oberbaumgarten
__________________
"Back to the roots" heisst nicht daß man mit zunehmendem Alter immer kindischer werden muss !

Geändert von Huber Benedikt (31.01.2020 um 17:29 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 31.01.2020, 17:33
Benutzerbild von obi61
obi61 obi61 ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 03.04.2016
Beiträge: 231
Standard

Hallo


Ich lese zwei Ss - Štindl
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 31.01.2020, 17:52
Benutzerbild von Huber Benedikt
Huber Benedikt Huber Benedikt ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.03.2016
Ort: Castra Batava
Beiträge: 1.979
Standard

Stimmt obi mᚠpravdu
Kannst du mit dem Ort Wottin o.ä. was anfangen.
Ich finde nichts in der Nähe von Neuhaus (Jindr. Hrad.)
__________________
"Back to the roots" heisst nicht daß man mit zunehmendem Alter immer kindischer werden muss !
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 31.01.2020, 18:48
guss guss ist offline weiblich
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 18.07.2017
Ort: Pleissing NÖ
Beiträge: 27
Standard Tschechischer Trauungseintrag Krazl

Vielen Dank für die schnelle und genaue Antwort. Ich muss das jetzt einmal überarbeiten. Den Ort Wottin muss ich erst klären. Danke nochmals. guss
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 31.01.2020, 20:01
Benutzerbild von obi61
obi61 obi61 ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 03.04.2016
Beiträge: 231
Standard

Ich glaube Wottin könte Otín sein


https://de.wikipedia.org/wiki/Ot%C3%...%C5%AFv_Hradec)


lg


Obi
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 01.02.2020, 07:08
Benutzerbild von Huber Benedikt
Huber Benedikt Huber Benedikt ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.03.2016
Ort: Castra Batava
Beiträge: 1.979
Standard

Ottenschlag
super, da stimm ich zu
https://de.wikipedia.org/wiki/Ot%C3%...%C5%AFv_Hradec)
__________________
"Back to the roots" heisst nicht daß man mit zunehmendem Alter immer kindischer werden muss !
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 16:06 Uhr.