Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 09.03.2015, 21:02
Benutzerbild von fiercely
fiercely fiercely ist offline männlich
Benutzer
 
Registriert seit: 05.11.2014
Ort: _Baden
Beiträge: 46
Frage Übersetzungshilfe - Eheurkunde (1897)

Quelle bzw. Art des Textes: Eheurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1897 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Sonneberg, Thüringen


Hallo liebe Mitforscher,

nach der vielen Hilfe die letzten Male, nochmals mein herzlichen Dank!!! Diesmal nur eine kleine Übersetzungsnot von mir!
Habe Mal nur die Wörter "ausgesucht" die ich nicht 100%-ig entziffern konnte:

Der Scan wird mit der Grafik-Funktion nicht angezeigt deswegen HIER der Scan!

Bei 1.) "...Siebenzig und Sieben zu Neufang, Kreis Sonneberg,
wohnhaft zu Sonneberg,
Sohn des ... Jacob Karl ... ,geborene Meusel zuletzt wohnhaft"

Bei 2.) lese ich auch garnichts
Bei 3.) "... Friedrich Meusel?"
Bei 4.) "... Johannes Lieb?" und "sieben und neunzig Jahre alt?"

Vielen Dank schonmal für eure Hilfe!
__________________
Viele liebe Grüße
fiercely, Jäger verlorener Ahnen
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 09.03.2015, 21:12
Mechthild
Gast
 
Beiträge: n/a
Standard

Hallo,

......Sohn des Papiermassearbeiters Jacob Karl und dessen verstorbene Ehefrau Ernestine Mathilde ,geborene Meusel zuletzt wohnhaft"

Bei 2.) Puppenkleider
Bei 3.) Schreiner Friedrich Meusel (ja!)
Bei 4.) Schreiner Johannes Lieb (ja!) und "sieben und vierzig Jahre alt"


Schöne Grüße
Mechthild
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 09.03.2015, 21:25
Benutzerbild von fiercely
fiercely fiercely ist offline männlich
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 05.11.2014
Ort: _Baden
Beiträge: 46
Standard

Vielen lieben Dank!
Ich glaube vor dem Papiermassearbeiter kommt auch noch ein verstorben ...

Und 2.) müsste ein Beruf sein oder? In der Urkunde steht "die Emilie Emma Lieb, 2.)..."
__________________
Viele liebe Grüße
fiercely, Jäger verlorener Ahnen
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 09.03.2015, 21:33
mawoi mawoi ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 22.01.2014
Beiträge: 3.592
Standard

ei 1.) "...Siebenzig und Sieben zu Neufang, Kreis Sonneberg,
wohnhaft zu Sonneberg,
Sohn des verstorbenen Papiermassearbeiters Jacob Karl und dessen verstorbener Ehefrau Ernestine Ma-
thilde
,geborene Meusel zuletzt wohnhaft"
Vg
mawoi

Bei 2.) lese ich auch garnichts
Bei 3.) "... Friedrich Meusel?"
Bei 4.) "... Johannes Lieb?" und "sieben und neunzig Jahre alt?"
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 09.03.2015, 21:34
Mechthild
Gast
 
Beiträge: n/a
Standard

Zitat:
Zitat von fiercely Beitrag anzeigen
Vielen lieben Dank!
Ich glaube vor dem Papiermassearbeiter kommt auch noch ein verstorbenen
ich hatte mich auf den Beruf konzentriert und deswegen wohl das "Sohn des Verstorbenen" übersehen

Zitat:
Zitat von fiercely Beitrag anzeigen
Und 2.) müsste ein Beruf sein oder? In der Urkunde steht "die Emilie Emma Lieb, 2.)..."

ich lese eindeutig Puppenkleider, das Anfangs P gleicht dem P von Papiermasse, das Doppel-p dem p im Papiermasse. Steht evtl. in der nächsten Zeile nach Puppenkleider noch etwas?

Schöne Grüße
Mechthild
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 09.03.2015, 21:38
Benutzerbild von fiercely
fiercely fiercely ist offline männlich
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 05.11.2014
Ort: _Baden
Beiträge: 46
Standard

Nein leider nicht, danach kommt "der Persönlichkeit nach bekannt" ... ich nehm Puppenkleider einfach mal so hin, ich lese (nachdem ich weiß was es heißt) auch Puppenkleider.
__________________
Viele liebe Grüße
fiercely, Jäger verlorener Ahnen
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 09.03.2015, 21:43
Mechthild
Gast
 
Beiträge: n/a
Standard

.. die kleinen "Gänsefüßchen" am Ende des Wortes Puppenkleider sind für mich ein Trennungszeichen, dasselbe Zeichen sieht man bei Mat-thilde, deswegen hatte ich auf ein Wort in der nächsten Zeile gehofft, z.B Puppenkleider-macher(in)

Schöne Grüße
Mechthild
Mit Zitat antworten
  #8  
Alt 10.03.2015, 14:34
Benutzerbild von fiercely
fiercely fiercely ist offline männlich
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 05.11.2014
Ort: _Baden
Beiträge: 46
Standard

Leider kommt da nichts mehr.
__________________
Viele liebe Grüße
fiercely, Jäger verlorener Ahnen
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 10:13 Uhr.