Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 21.03.2021, 23:46
Benutzerbild von fiercely
fiercely fiercely ist offline männlich
Benutzer
 
Registriert seit: 05.11.2014
Ort: _Baden
Beiträge: 46
Beitrag Übersetzungshilfe - Sterbeurkunde (1889)

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1889
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Ueckermünde
Namen um die es sich handeln sollte: Johann Friedrich Wilhelm Bondeur



Hallo liebe Mitforscher,

Nach längerer Pause habe ich nun wieder einige Urkunden anfragen können und benötige eure Hilfe bei der Übersetzung. Ich habe versucht so genau wie möglich am Original zu bleiben um euch die Hilfestellung zu erleichtern.

Die Urkunde befindet sich im Anhang. Vielen Dank schonmal für eure Hilfe!

Sterbeurkunde // Nr.131 129


Ueckermünde am 07. September 1889
Vor dem unterzeichnneten Standesbeamten erschein heute, der
Persönlichkeit nach

bekannt,
_________________________________________________ Bon
deur. Sophia(?) geb. Muggerow
wohnhaft zu Ueckermünde
und zeigte an, daß der ____________ Johann Friedrich

Wilhelm Bondeur_______________________________________
Bondeur / ____________________________________________
__________________________________________________ ___
_______________________________ alt, evangelischer Religion,

wohnhaft zu Ueckermünde
geboren zu Pelsin (Anklam) Greifswald

am 03. März 1819.


Sohn des _____________________________________ Christian

Ludwig Bondeur _______________________________________
der __________________________________________________
zu Ueckermünde

am __________________ten September
des Jahres tausend acht hundert acht zig und neun
Nachmittags um _________________ Uhr
verstorben sei.
[...]


Vielen Dank im Voraus für eure Hilfe!!! Ich bin immer wieder erstaunt wie schnell und einfach euch solche Textübersetzungen fallen.
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg Sterbeurkunde_#2.jpg (248,4 KB, 13x aufgerufen)
__________________
Viele liebe Grüße
fiercely, Jäger verlorener Ahnen
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 22.03.2021, 09:16
Ahnenhans Ahnenhans ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 31.10.2012
Ort: Bayern
Beiträge: 443
Standard

Hallo


bekannt,
die Ehefrau des Arbeiters Johan Bon



und zeigte an, daß der ArbeiterJohann Friedrich




LG Ahnenhans
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 22.03.2021, 09:22
Ahnenhans Ahnenhans ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 31.10.2012
Ort: Bayern
Beiträge: 443
Standard

Hallo


Wilhelm Bondeur ihr Ehemann siebenzig
Jahre sechs Monate drei
Tage alt, evangelischer Religion,




Sohn des verstorbenen Arbeiters



LG Ahnenhans

Geändert von Ahnenhans (22.03.2021 um 09:23 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 22.03.2021, 11:47
Ulpius Ulpius ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 03.04.2019
Beiträge: 858
Standard

Die Leute hießen -ausweislich der vorliegenden Dokumente - Muchow. Woher stammt den der andere, hier vorgeschlagene Name?

Hier der fehlende Rest der aktuellen Sterbeurkunde:

Ludwig Bondeur Namen
der Mutter unbekannt
zu Ueckermünde
am siebtten (sic!) September
des Jahres tausend acht hundert acht zig und neun
Nachmittags um ein ein halb Uhr
verstorben sei.
Vorgelesen, genehmigt und wegen Schreibens
Unkunde
mit ihrem Hand
zei xxx chen versehen.

Geändert von Ulpius (22.03.2021 um 11:48 Uhr) Grund: (sic!) ergänzt
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 22.03.2021, 12:20
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 4.547
Standard

Hallo!

Diesen Einzelkorrekturen zu folgen, ist etwas schwierig. Es wirkt etwas durcheinander.

Ich fasse mal zusammen:



Ueckermünde am 7ten Sept(em)b(e)r 1889

Vor dem unterzeichnneten Standesbeamten erschien heute, der
Persönlichkeit nach
bekannt,
die Ehefrau des Arbeiter Johan Bon
deur, Sophia geb. Muchrow
wohnhaft zu Ueckermünde
und zeigte an, daß der Arbeiter Johann Friedr.(ich)
Wilhelm Bondeur ihr Ehemann siebenzig
Jahre sechs Monate* drei
Tage alt, evangelischer Religion,
wohnhaft zu Ueckermünde
geboren zu Pentin, Kreis. Greifswald
am 3ten März 1819.

Sohn des verst. Arbeiter
Friedrich Bondeur, Name
der Mutter unbekannt
zu Ueckermünde
am sechsten (sic!) Sept(em)b(e)r
des Jahres tausend acht hundert acht zig und neun
Nachmittags um ein ein halb Uhr
verstorben sei.

Vorgelesen, genehmigt und wegen Schreibens
Unkunde mit ihrem Hand
zei xxx chen versehen.

______________
* Der Beamte nutzt zwei verschiedene M-Varianten (vgl. März und Mutter); das erstere erinnert eher an ein W.
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________

Liebe Oma, ruhe sanft! * 21.12.1936 + 13.06.2021

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 22.03.2021, 12:31
Benutzerbild von fiercely
fiercely fiercely ist offline männlich
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 05.11.2014
Ort: _Baden
Beiträge: 46
Standard

Zitat:
Zitat von Ulpius Beitrag anzeigen
Die Leute hießen -ausweislich der vorliegenden Dokumente - Muchow. Woher stammt den der andere, hier vorgeschlagene Name?
Vielen Dank ersteinmal für die schnelle Hilfe. Der Name stammt aus einem MyHeritage-Stammbaum in dem alle sonstigen Angaben übereinstimmten. Da ich bisher nichts mit dem Namen zu tun hatte, nahm ich an dieser sei korrekt. Aber vielen Dank für die Hilfestellung hierbei. Eventuell hat ein anderer Forscher den Namen als Muggerow statt Muchrow interpretiert.

Die vollständige Urkunde lautet dann wie folgt:

Sterbeurkunde // Nr.131 129

Ueckermünde am 7ten Sept(em)b(e)r 1889

Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der
Persönlichkeit nach
bekannt,
die Ehefrau des Arbeiter Johann Bon-
deur, Sophia geb. Muchrow
wohnhaft zu Ueckermünde
und zeigte an, daß der Arbeiter Johann Friedrich
Wilhelm Bondeur
ihr Ehemann siebenzig
Jahre sechs Monate drei
Tage alt, evangelischer Religion,
wohnhaft zu Ueckermünde
geboren zu Pelsin, Kreis Greifswald
am 3ten März 1819.

Sohn des verst. Arbeiter
Friedrich Bondeur, Name
der Mutter unbekannt
zu Ueckermünde
am sechsten Sept(em)b(e)r
des Jahres tausend acht hundert acht zig und neun
Nachmittags um ein ein halb Uhr
verstorben sei.

Vorgelesen, genehmigt und wegen Schreibens
Unkunde mit ihrem Hand
zei xxx chen versehen.

Pentin müsste zu Pelsin ersetzt werden. Dies ist eine Ortschaft in der Nähe von Greifswald. Peltin finde ich leider nicht.
__________________
Viele liebe Grüße
fiercely, Jäger verlorener Ahnen
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 22.03.2021, 12:43
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 4.547
Standard

Hallo!
Zitat:
Zitat von fiercely Beitrag anzeigen
Pentin müsste zu Pelsin ersetzt werden. Dies ist eine Ortschaft in der Nähe von Greifswald. Peltin finde ich leider nicht.
Warum? Pelsin lässt sich dort definitiv nicht lesen!

Google findet Pentin dafür problemlos. Hier
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________

Liebe Oma, ruhe sanft! * 21.12.1936 + 13.06.2021

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #8  
Alt 22.03.2021, 12:49
Benutzerbild von fiercely
fiercely fiercely ist offline männlich
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 05.11.2014
Ort: _Baden
Beiträge: 46
Standard

Zitat:
Zitat von Astrodoc Beitrag anzeigen
Hallo!

Warum? Pelsin lässt sich dort definitiv nicht lesen!

Google findet Pentin dafür problemlos. Hier

Tatsächlich. Meine Suche hatte eben nichts ergeben. Laut einer anderen Urkunde ist er in Pelsin geboren. Ich nehme das mal in meine Unterlagen mit auf und hoffe ich finde eine konkretere Angabe. Vielen Dank.
__________________
Viele liebe Grüße
fiercely, Jäger verlorener Ahnen
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 16:23 Uhr.