Sterbeeintrag Latein - Ungarn

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • hansd
    Erfahrener Benutzer
    • 21.05.2009
    • 321

    [gelöst] Sterbeeintrag Latein - Ungarn

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1807
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Apatin / Ungarn
    Namen um die es sich handeln sollte:

    Liebe Forscherinnen und Forscher,

    kann mir jemand den Kommentar im Eintrag zu Johann Sauter (2. Eintrag) übersetzten und evtl. erklären? Ich lese da
    Compunctione laterum quinque diebus affligebat, qua etia enectus Habitavit in Obervaross relictis parvis 5 prolibus, erat ex Suevia loco Pekingen oriundus.
    Google übersetzt mir das als
    Er wurde fünf Tage lang von Gewissensbissen geplagt, worüber er auch wütend wurde.
    Ich bin aber skeptisch, ob das stimmt, denn google weigert sich standhaft, den Satz ab „Habitavit“ zu übersetzen. Sollte google einigermassen recht habe würde mich interessieren, ob mir jemand den Text erklären kann, für mich stehen die „fünf Tage langen Gewissensbissen“ völlig unzusammenhängend im Raum.

    Schon mal herzlichen Dank
    Hans
    Angehängte Dateien
  • Holzfux
    Erfahrener Benutzer
    • 03.03.2024
    • 146

    #2
    Holzfux gegen Gogel


    pungere = stechen
    compungere = fest stechen
    compunctio = arges Stechen
    wessen: laterum Stechen; = arges Seitenstechen



    latus ist die körperliche Seite; bei seelichen Qualen würde man etwas wie animi erwarten


    Er wurde fünf Tage von argem Seitenstechen geplagt,

    qua - von dem

    enectus [est] = enecatus = töten


    von dem er auch getötet wurde, dem er auch zu Opfer fiel


    Er wohnte in Ober... hinterließ 5 kleine Kinder, er stammte aus dem Ort P in Schwaben


    So meint der Holzdux

    Kommentar

    • Holzfux
      Erfahrener Benutzer
      • 03.03.2024
      • 146

      #3
      Ich meinte natürlich den Herrn Google
      und bleibe der Holzfux
      Bei Personennamen tue ich mich schwer.

      Kommentar

      • jebaer
        Erfahrener Benutzer
        • 22.01.2022
        • 1904

        #4
        Compunc-
        tione laterum, quinque diebus affligebatque, qua etiam enectus
        Habitavit in Obervaross relictis parvis 5 prolibus, erat ex
        Suevia loco Pekingen oriundus.

        Von stechen-
        dem Schmerz in den Seiten, der ihn 5 Tage quälte, durch welchen er auch zu Tode gekommen.
        Wohnte in Obervaross mit 5 hinterlassenen kleinen Kindern, war aus
        Schwaben, dem Ort Pekingen(?) stammend.


        LG Jens
        Ist nur meine Ansicht.
        Kann jeder seine eigene haben - meiner Ansicht nach!

        Kommentar

        • jebaer
          Erfahrener Benutzer
          • 22.01.2022
          • 1904

          #5
          Nachtrag: Vage Idee zu Pekingen



          LG Jens
          Ist nur meine Ansicht.
          Kann jeder seine eigene haben - meiner Ansicht nach!

          Kommentar

          • hansd
            Erfahrener Benutzer
            • 21.05.2009
            • 321

            #6
            Danke für die Übersetzungen, die machen deutlich mehr Sinn, als die google Variante.

            Wo Pekingen liegt ist mir (noch) unklar. Das FB Apatin gibt als Geburtsort Böttingen/Neckar an und ich habe Hinweise gefunden, dass es am Bodensee in der Nähe von Sipplingen liegen könnte. Aber da ich den Ort bisher auf keiner Karte gefunden habe bin ich mir nicht sicher und werde das Thema mal in das Forum für Ortssuche verlagern.

            Nochmal Danke
            Hans

            Kommentar

            Lädt...
            X