Tschechischer Kirchenbucheintrag

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • KoJo
    Erfahrener Benutzer
    • 28.05.2012
    • 186

    [gelöst] Tschechischer Kirchenbucheintrag

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag zur Trauung
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1864
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Brozan, Tschechien


    Hallo ihr lieben,

    würde mich freuen, wenn jemand mit Tschechischkenntnissen mir weiterhelfen könnte. Es handelt sich um einen Kirchenbucheintrag zur Trauung (ein Scan die Braut, das andere der Bräutugam).

    Die Namen sind klar (Anton Richter und Theresia Marie Hückl) aber das Drumherum wäre noch schön zu wissen. Also schon mal vielen Dank für eure Mühe im Voraus.

    LG KoJo
    Angehängte Dateien
  • Gaby
    Erfahrener Benutzer
    • 07.04.2008
    • 3948

    #2
    Hallo Kojo,

    Richter Antonin, oprávněný truhlář z Neun-
    Richter Anton, kompetent/befähigt/berechtigt Schreiner/Tischler von Neun-
    dorfu cis(lo) 25 Okresu Görkovskeho, kraje zateckeho
    dorf Nr. 25, Bezirk Görkau (Jirkov), Kreis Saaz (Žatec)
    vlastni syn Jana Richtra, představeného
    ehelicher Sohn des Johann Richter, Vorstehers
    a mistra krejcovskeho z Neundorfu Cis. 25 z
    und Schneidermeisters von Neundorf Nr. 25 von
    manzelky jeho Constantiny rozene Bendove
    seiner Ehefrau Konstantia geborene Benda
    z Triblic (Třebívlice) cis. 29
    von Trieblitz Nr. 29

    Teresie Marie, vlastni dcera Jana
    Theresia Maria, eheliche Tochter des Johann
    Hückla, knížecího šafáře z
    Hückl, fürstlicher Schaffer von
    Brozan cis. 76 okresu libochovickeho
    Brozan Nr. 76, Bezirk Libochowitz
    z matky Teresie, rozene Haupt-
    von der Mutter Theresia, geborene Haupt-
    vogel z Hnojnice cis. 57
    vogel von Noynitz Nr. 57
    Liebe Grüße
    von Gaby


    Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

    Kommentar

    • Ex-DeutschLehrer
      Erfahrener Benutzer
      • 20.07.2012
      • 413

      #3
      Bild1:

      Richter, Antonin, Reparaturtischler aus Neundorf Nr. 25, Görkauer Bezirk, Saazer Kreis, ehelicher Sohn von Jan Richter, Vorsteher und Schneidermeister (aus Neundörfel Nr. 25 und Ehefrau Constantina geb. Bendová aus Třeblic ? Nr. 29

      Die Eheurkunde befindet sich im Pfarrarchiv Abteilung Ehen des Jahres 1864 Prazek ??? 31 ????
      Copulavi ego Tomas Jenišek, Kaplan


      Gruß DL

      PS: Der Begriff opravněný hat sich seit 1864 geändert, oprawiti - reparieren, verbessern, berechtigen
      Zuletzt geändert von Ex-DeutschLehrer; 10.03.2013, 20:45. Grund: Tippfehler, PS

      Kommentar

      • KoJo
        Erfahrener Benutzer
        • 28.05.2012
        • 186

        #4
        Hallo ihr beiden,

        vielen lieben Dank für Eure schnelle und umfangreiche Hilfe! Find das
        Also schönen Abend euch noch!

        LG KoJo

        Kommentar

        Lädt...
        X