Hochzeit 1765 Tarnowitz

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Lewh
    Erfahrener Benutzer
    • 18.07.2013
    • 1490

    [ungelöst] Hochzeit 1765 Tarnowitz

    Quelle bzw. Art des Textes: KB
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1765
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Tarnowitz, Schlesien
    Namen um die es sich handeln sollte: Maiser(?)


    Hallo Zusammen,

    bitte helft mir bei dem folgenden Eintrag.
    Insbesondere bin ich unsicher was den Nachnamen des Ehemanns angeht.

    Eintrag 13: https://www.familysearch.org/ark:/61...001&cc=2114433

    November
    13. Ego qui supra benedisci matrimonium
    L:C: inter honestam juvenem
    Maizner(??), et Virginem Josepha(?)
    Hudzikovna(?), tribus pravijs tannis,
    nullo obstante inpedimento caronico,
    testes erant Franciscus Corvinus,
    et Georgius Sendera

    Kann jemand auch etwas zum Inhalt sagen? Mein Latein reicht leider nicht aus.

    Grüße
    Lars
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Lewh; 21.06.2018, 11:37.
    Suche:
    Hanß Heimsen *1674 +1737 in Marienborn
    Schweinemeister und Hirte in Harbke
    Namen auch: Heinße, Heimße, Heimer usw.

    Datenbank aller bekannter Daten
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 19753

    #2
    Hallo,
    Google Translator müsste hiermit etwas anfangen können:
    13. Ego qui supra benedixi matrimonium
    L:C: inter honestam juvenem
    Maixner, et Virginem Josepham
    Hudzikovna, tribus praevijs (praeviis eingeben) bannis,
    nullo obstante inpedimento canonico,
    testes erant Franciscus Corvinus,
    et Georgius Dendera
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    Lädt...
    X