Vacha 1623 ("Fortuna non sine metu")

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Wolfg. G. Fischer
    Erfahrener Benutzer
    • 18.06.2007
    • 4921

    [gelöst] Vacha 1623 ("Fortuna non sine metu")

    Quelle bzw. Art des Textes: Kupferstich
    Jahr, aus dem der Text stammt: ca. 1630
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Vacha
    Namen um die es sich handeln sollte: -


    Hallo in die Runde,

    unten steht eine weitere Zeile auf Latein: "Instituere pium(?) et forte ....."

    Herzliche Grüße
    Wolfgang
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Wolfg. G. Fischer; 22.12.2023, 22:23.
  • Scriptoria
    Erfahrener Benutzer
    • 16.11.2017
    • 2757

    #2
    Hallo,

    Instituere pium et fortem (ein weiteres "fortem" gestrichen) sacra numina Regem: Sunt bona fortunæ non sine magna metu.

    Grüße
    Scriptoria
    Zuletzt geändert von Scriptoria; 22.12.2023, 15:36. Grund: Schreibfehler numina berichtigt

    Kommentar

    • Wolfg. G. Fischer
      Erfahrener Benutzer
      • 18.06.2007
      • 4921

      #3
      Hallo,

      Glück nicht ohne Gefahr?

      LG Wolfgang

      Kommentar

      • Scriptoria
        Erfahrener Benutzer
        • 16.11.2017
        • 2757

        #4
        Wörtlich:

        Sind günstige Glücksgüter nicht ohne große Angst
        Sunt ist Plural, Navigium gibt dann Glücksgüter an. Im übertragenen Sinne ist wohl das Glück gemeint.

        Freier:

        Ist ein günstiges Glück nicht ohne große Angst
        Zuletzt geändert von Scriptoria; 22.12.2023, 15:29.

        Kommentar

        • Scriptoria
          Erfahrener Benutzer
          • 16.11.2017
          • 2757

          #5
          Noch einmal im Zusammenhang.

          Einen frommen und starken Herrscher nach heiligem göttlichem Willen einsetzen: [Das] ist ein großes Glück nicht ohne [auch] große Angst.

          Die deutschen Zeilen im Bild geben in Reimform den Sinn der lateinschen Sätze wieder.

          Mein Latein ist aber schon rostig, warten wir noch auf die Meinung der echten Forumsrömer.
          Zuletzt geändert von Scriptoria; 22.12.2023, 15:47.

          Kommentar

          • Wolfg. G. Fischer
            Erfahrener Benutzer
            • 18.06.2007
            • 4921

            #6
            "Glück ist nicht ohne Angst" schreibt Cäsar Kania, der das Bild bei Facebook eingestellt hat.

            Kommentar

            • Scriptoria
              Erfahrener Benutzer
              • 16.11.2017
              • 2757

              #7
              Zitat von Wolfg. G. Fischer Beitrag anzeigen
              "Glück ist nicht ohne Angst" schreibt Cäsar Kania, der das Bild bei Facebook eingestellt hat.
              Fortuna non sine metu
              ist die Überschrift. Auf die trifft die Übersetzung "Glück ist nicht ohne Angst zu".

              Im weiteren Text wird die Angst noch einmal in der Beziehung zum Herrscher erläutert, der zwar von Gott eingesetzt ist, aber dessen große Macht auch negative Seiten haben kann.


              Instituere pium et fortem sacra numina Regem
              Gott hat zwar den Regenten Standt
              Selbst eingesetzt, doch ist bekandt.


              Sunt bona fortunæ non sine magna metu.
              Daß bey großer Autoritet
              Offt groß Furcht, Gefahr und sorg fürgeht.


              Das Bild ist wohl als Warnung vor Machtmissbrauch gedacht.
              Zuletzt geändert von Scriptoria; 22.12.2023, 22:10. Grund: Text erweitert; Schreibfehler

              Kommentar

              • jebaer
                Erfahrener Benutzer
                • 22.01.2022
                • 1911

                #8
                Zum Hintergrund: Der Stich entstammt dem "Thesaurus Philo-Politicus" von Daniel Meisner:



                LG Jens
                Ist nur meine Ansicht.
                Kann jeder seine eigene haben - meiner Ansicht nach!

                Kommentar

                • Wolfg. G. Fischer
                  Erfahrener Benutzer
                  • 18.06.2007
                  • 4921

                  #9
                  Veröffentlicht 1623

                  Herzlichen Dank, Jens.

                  Nach 1623 hatten die Menschen andere Sorgen .....

                  LG Wolfgang


                  Zitat von jebaer Beitrag anzeigen
                  Zum Hintergrund: Der Stich entstammt dem "Thesaurus Philo-Politicus" von Daniel Meisner:


                  LG Jens

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X