Quelle bzw. Art des Textes: Matricula, 1676
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wildpoldsried
Namen um die es sich handeln sollte: Kiestaller
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wildpoldsried
Namen um die es sich handeln sollte: Kiestaller
Hallo,
ich habe einen Heiratseintrag vom 27.06.1676. Dort soll ein Joannis Kiestaller heiraten aber ich lese Kührstaller.
Was lest ihr?
Namenschreibweisen werden öfter mal verändert, dass ist mir klar aber wenn dort der Name eben anderes geschrieben wird, würde ich das gerne wissen und mir notieren.
Er heiratet die legitime Tochter namens Maria Scheiberin.
Dazwischen meine ich noch einige weitere Namen entziffern zu können.
Ich würde mich sehr freuen, wenn mir das jemand von Euch ins Deutsche übersetzten könnte.
Vielen herzlichen Dank schon mal.
Es ist der letzte Eintrag unten links.
Kommentar