Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbezirk Aue / Ev.-Luth. Kirchgemeinde Bad Schlema-Wildbach / Trauung 1812
Jahr, aus dem der Text stammt: 1812
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Oberschlema
Namen um die es sich handeln sollte: Christian Friedrich Hauk und Sophia Elisabeth Unger
Jahr, aus dem der Text stammt: 1812
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Oberschlema
Namen um die es sich handeln sollte: Christian Friedrich Hauk und Sophia Elisabeth Unger
Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!
Hallo zusammen,
wieder benötige ich eure Hilfe um die Lücken in meinem Text zu füllen. Ich würde mich sehr über Ergänzungen und Erläuterungen zu den lateinischen Stellen freuen.
Vielen Dank und viele Grüße
Christian
Ob, wo u. wann
Aufgebot geschehen
II Pentecost Fest:
(…)itat: et Dom: I: P.
(…)itat: in Neustädtel
O. Schlem proclami (…)
Name d. Bräutigams
Juv: Christian Friedrich Hauk,
Inwohner und (…) arbeiter in
(…), Christian Frie-
drich Hauk, Inwohners und Berg-
hauers (…), ehel. ältester
Sohn; und
Name d. Braut
(…) Sophia Elisabeth Ungerin
weil.Johanns (…) Ungers,
ansäßig (…) Bürgers und
Berghauers in Neustädtel, (…)
(…) dritte Tochter.
Kommentar