Vorname des Brautvaters

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • pillson
    Erfahrener Benutzer
    • 04.06.2020
    • 266

    [gelöst] Vorname des Brautvaters

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1678
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Röschitz, Niederösterreich
    Namen um die es sich handeln sollte:



    Hallo miteinander, ich kann von folgendem Trauungseintrag (der 1. auf der Seite) den Vornamen des Brautvaters nicht entziffern: https://data.matricula-online.eu/de/...2C3-01/?pg=341


    den 11. Januar ist copuliert worden, Blasius
    Dunckhel, des Johann Dunckhel und
    Maria eheleiblicher Sohn allhier mit der
    Jungfrl. Magdalena des XXXXX
    Nachbar hier Zimmermann und

    Maria seel. eheleibliche Tochter allhier.


    LG Stephan
  • Scriptoria
    Erfahrener Benutzer
    • 16.11.2017
    • 2757

    #2
    Hallo Stephan,

    Jungfrl. Magdalena des Wollge-
    achten Herrn Ulrich Zim[m]erman, und


    Gruß
    Scriptoria
    Zuletzt geändert von Scriptoria; 26.11.2021, 15:39.

    Kommentar

    • Horst von Linie 1
      Erfahrener Benutzer
      • 12.09.2017
      • 19759

      #3
      Ich meine da schon den Verdoppelungsstrich über dem M zu erkennen.

      Auf der Folgeseite kommt er Zeuge Vlrich Zümmermann daher.
      Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
      Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
      Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

      Und zum Schluss:
      Freundliche Grüße.

      Kommentar

      • Scriptoria
        Erfahrener Benutzer
        • 16.11.2017
        • 2757

        #4
        In der eckigen Klammer ist der Verdoppelungsstrich über dem "m" aufgelöst. Es ist keine Ergänzung von mir. Solche Ergänzungen und Kommentare werden in runde Klammern gesetzt. Es gibt in einigen Transkriptionsanleitungen diese Standards, an die ich mich halte. So lassen sich die Anteile, die nicht zum Originaltext gehören, besser erkennen.

        Gruß
        Srciptoria
        Zuletzt geändert von Scriptoria; 26.11.2021, 16:04.

        Kommentar

        • Anna Sara Weingart
          Erfahrener Benutzer
          • 23.10.2012
          • 15113

          #5
          Hallo Scriptoria

          Wenn Du Dir schon extra die Mühe machst, dann schreib doch lieber gleich:
          Zim̅erman

          Viele Grüße

          Kommentar

          • pillson
            Erfahrener Benutzer
            • 04.06.2020
            • 266

            #6
            Spät aber doch, vielen Dank für euren Input.

            Kommentar

            Lädt...
            X