Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1839
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Osiek Wielki (b. Kolo)
Namen um die es sich handeln sollte: Krystyan Redlich
Jahr, aus dem der Text stammt: 1839
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Osiek Wielki (b. Kolo)
Namen um die es sich handeln sollte: Krystyan Redlich
Hallo liebe Mitforschende,
ich habe eine kurze Verständnisfrage zum Taufeintrag von Krystyan Redlich (Nr. 56) aus dem Jahr 1839. Der Vater ist ebenfalls Krystyan Redlich und die Mutter Emilia Michalska.
Ich kann den Großteil selbst übersetzen, doch ich bin mir unsicher, ob es einen Hinweis in dem Eintrag gibt, der eventuell das Eheverhältnis erklärt. Denn soweit ich das übersetzten kann, sollen Krystyan Redlich und Emilia Michalska verheiratet sein. ABER ich finde nirgends einen Eheeintag (poznan project habe ich schon geprüft), noch finde ich weitere Kinder. Die Familie scheint nirgends sonst zu existieren, es lassen sich auch keine Sterbenachweise finden, sodass es vielleicht an dem Verhältnis der Eltern zu einander liegt??
Um es kurz zu machen, kann mir jemand bestätigen, dass laut Taufeintrag die Eltern verheiratet sind?
Vielen Dank!
Kommentar