Anna Schindel

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • annii68
    Erfahrener Benutzer
    • 26.01.2010
    • 157

    #16
    Hallo,

    nun habe ich endlich den Heiratseintrag 1871 Schindel/ Kinitz aus dem Kirchenbuch Radom vom Archiv erhalten.
    Wie zu dieser Zeit in Polen üblich in russischer Schreibschrift. Leider kann ich den Eintrag nicht übersetzen und suche noch jemanden der sich den Eintrag anschaut und hilft.
    Im Forum für fremdsprachige Texte habe ich ihn schon eingestellt.
    LG Annett
    Mittelpolen Kreis Radom Gozdawa
    FN: Neumann, Wojan

    Neumark Kreis Friedeberg Trebitsch, Wormsfelde,
    FN: Müller, Prescher

    Posen: Tlukawy,
    FN: Wehking

    Nordrhein Westfalen Minden Todtenhausen, Friedewalde
    FN Wehking, Reuter

    Brandenburg Steinhöfel, FN: Kerle, Puhlmann

    Kommentar

    • annii68
      Erfahrener Benutzer
      • 26.01.2010
      • 157

      #17
      Dank Balthasars Hilfe sind mir nun die Eltern von Anna Schindel und Gottlieb Kinitz bekannt.Namen von denen ich hier im Forum schon gelesen habe.
      Mittelpolen Kreis Radom Gozdawa
      FN: Neumann, Wojan

      Neumark Kreis Friedeberg Trebitsch, Wormsfelde,
      FN: Müller, Prescher

      Posen: Tlukawy,
      FN: Wehking

      Nordrhein Westfalen Minden Todtenhausen, Friedewalde
      FN Wehking, Reuter

      Brandenburg Steinhöfel, FN: Kerle, Puhlmann

      Kommentar

      • traum1964
        Benutzer
        • 05.05.2009
        • 71

        #18
        Hallo Annett,

        folgendes ist bei geneteka zu finden:

        oo 1832_23 in Warka - Mateusz Kiniec (Bogumił, Katarzyna ) mit Anna Weydman
        ( Michał, Ludwika)

        in meinen Unterlagen noch gefunden:
        oo1829_1 Glowaczow/Radom: SCHINDEL Gottlieb Jan Gotlib SCHENDEL (SCHENDEK)(Marcin,Anna SCHANDLOW) i Ewa FUKS (Marcin, Marianna LABRENS


        Gruß
        Katja
        Zuletzt geändert von traum1964; 16.03.2024, 15:22.

        Kommentar

        • annii68
          Erfahrener Benutzer
          • 26.01.2010
          • 157

          #19
          Danke für die Daten Katja. Der Scan ist ja dann in polnisch und wieder leichter zu übersetzen.
          Mittelpolen Kreis Radom Gozdawa
          FN: Neumann, Wojan

          Neumark Kreis Friedeberg Trebitsch, Wormsfelde,
          FN: Müller, Prescher

          Posen: Tlukawy,
          FN: Wehking

          Nordrhein Westfalen Minden Todtenhausen, Friedewalde
          FN Wehking, Reuter

          Brandenburg Steinhöfel, FN: Kerle, Puhlmann

          Kommentar

          • RoHa92
            Erfahrener Benutzer
            • 09.01.2019
            • 279

            #20
            Hallo Annett,


            die Heirat 1829 Schendel (Schindel) - Fux habe ich ebenfalls in meiner Liste, sie wurde bereits im Forum übersetzt:
            Quelle bzw. Art des Textes: Heirat Jahr, aus dem der Text stammt: 1829 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Radom / Głowaczów Namen um die es sich handeln sollte: Schindel - Fuchs Hallo zusammen, anbei ein polnischer Heiratseintrag mit Bitte um Übersetzung!:help: Besten Dank und VG Robin



            Viele Grüße
            Robin
            Suche:
            Beil(i)cke: Sachsen-Anhalt/Thür. (um Artern & Berga/Breitungen/Harz; Beruf Schäfer)
            Büttner: Sachsen-Anhalt (Pansfelde, Molmerswende)
            Glehn: NRW (Raum Duisburg)
            Gneist: Sachsen-Anhalt (Beesenlaublingen, Alsleben)
            Hassel: Sachsen-Anhalt (MD-Sudenburg, Ottersleben)
            Rupprecht: Niederschlesien (Peilau und Umgebung)
            Toni(u)k: Galizien (Riczka, Kreis Kossiw / Kolomea)

            Kommentar

            • annii68
              Erfahrener Benutzer
              • 26.01.2010
              • 157

              #21
              Zitat von RoHa92 Beitrag anzeigen
              Hallo Annett,


              die Heirat 1829 Schendel (Schindel) - Fux habe ich ebenfalls in meiner Liste, sie wurde bereits im Forum übersetzt:
              Quelle bzw. Art des Textes: Heirat Jahr, aus dem der Text stammt: 1829 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Radom / Głowaczów Namen um die es sich handeln sollte: Schindel - Fuchs Hallo zusammen, anbei ein polnischer Heiratseintrag mit Bitte um Übersetzung!:help: Besten Dank und VG Robin



              Viele Grüße
              Robin
              Hallo Robin,

              danke,es sieht so aus als ob wir nach der gleichen Sippe forschen.
              Anna Karolina Schindel (Schendel) war die Schwester von meinem 3x Urgroßvater Johann Gottlieb.
              VG Annett
              Mittelpolen Kreis Radom Gozdawa
              FN: Neumann, Wojan

              Neumark Kreis Friedeberg Trebitsch, Wormsfelde,
              FN: Müller, Prescher

              Posen: Tlukawy,
              FN: Wehking

              Nordrhein Westfalen Minden Todtenhausen, Friedewalde
              FN Wehking, Reuter

              Brandenburg Steinhöfel, FN: Kerle, Puhlmann

              Kommentar

              • RoHa92
                Erfahrener Benutzer
                • 09.01.2019
                • 279

                #22
                Zitat von annii68 Beitrag anzeigen
                Hallo Robin,

                danke,es sieht so aus als ob wir nach der gleichen Sippe forschen.
                Anna Karolina Schindel (Schendel) war die Schwester von meinem 3x Urgroßvater Johann Gottlieb.
                VG Annett
                Hallo Annett,

                super! Johann Gottlieb Schindel ist auch mein Vorfahr, siehe auch hier der Geburtseintrag:
                Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag Jahr, aus dem der Text stammt: 1810 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Choinek / Gostynin Namen um die es sich handeln sollte: Szendel o.ä. Hallo zusammen, anbei ein Geburtseintrag in polnischer Sprache mit Bitte um Übersetzung.:help: Name des Kindes sollte Jan Gotlieb sein, Vater Marcin


                Wenn ich an dieser Stelle weiter komme, gebe ich Bescheid!

                Viele Grüße
                Robin
                Suche:
                Beil(i)cke: Sachsen-Anhalt/Thür. (um Artern & Berga/Breitungen/Harz; Beruf Schäfer)
                Büttner: Sachsen-Anhalt (Pansfelde, Molmerswende)
                Glehn: NRW (Raum Duisburg)
                Gneist: Sachsen-Anhalt (Beesenlaublingen, Alsleben)
                Hassel: Sachsen-Anhalt (MD-Sudenburg, Ottersleben)
                Rupprecht: Niederschlesien (Peilau und Umgebung)
                Toni(u)k: Galizien (Riczka, Kreis Kossiw / Kolomea)

                Kommentar

                Lädt...
                X