Russischer Gefechtsbericht/Kriegstagebuch von 1943

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Henry Jones
    Erfahrener Benutzer
    • 31.12.2008
    • 1417

    [gelöst] Russischer Gefechtsbericht/Kriegstagebuch von 1943

    Quelle bzw. Art des Textes: Russischer Gefechtsbericht
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1943
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Michajlowskij
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo,


    ich habe von einem Forscher aus Russland untenstehende Gefechtsberichte/Kriegstagebücher des 18. (russ.) Schützenkorps erhalten. Darin werden die Kämpfe am 14./15.01.1943 im Raum Ostrogoshsk geschildert, seit denen mein Urgroßonkel auf deutscher Seite vermisst wird.


    Es würde mich freuen, wenn ihr mir bei der Übersetzung der Texte helfen könntet.


    Vielen Dank!!


    Gruß Alex
    Angehängte Dateien
    Mitglied im Verein zur Klärung von Schicksalen Vermisster & Gefallener (VKSVG e.V.)
    www.vermisst-gefallen.net (Homepage)
    www.vksvg.de (Forum)
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2
    Hallo!

    Für mich sieht das hier einfach nur nach Fleißarbeit aus.

    Ich habe mal den ersten Absatz in Google Translator eingeklickt (Maus + kyrillische Bildschirmtastatur) ...
    Das Ergebnis ist doch erstaunlich gut!

    klick

    Erster: Der Feind, nach zwei Stunden Artillerievorbereitung und Angriff durch Einheiten des Korps, hartnäckigen Widerstand leistend, begann sich langsam in westlicher und südwestlicher Richtung zu entfernen. Mit dem weiteren Vormarsch unserer Einheiten wurde der Widerstand des Feindes gebrochen.
    Zuletzt geändert von Astrodoc; 08.04.2020, 15:56.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • Henry Jones
      Erfahrener Benutzer
      • 31.12.2008
      • 1417

      #3
      Hallo,

      guter Tipp. Darauf bin ich gar nicht gekommen. Versuch ich mal am langen Wochenende. Aber danke für deine Hilfe.

      Bei dem handschriftlichen Bericht im anderen Thema hilft mir vielleicht noch jemand weiter.

      Gruß Alex
      Mitglied im Verein zur Klärung von Schicksalen Vermisster & Gefallener (VKSVG e.V.)
      www.vermisst-gefallen.net (Homepage)
      www.vksvg.de (Forum)

      Kommentar

      • Henry Jones
        Erfahrener Benutzer
        • 31.12.2008
        • 1417

        #4
        Hallo Zusammen,


        anbei nun die Abschrift auf kyrillisch der Gefechtsberichte.
        Kann mir das jemand vielleicht in nachvollziehbares Deutsch übersetzen? Die Translator sind zwar ganz ok, ich möchte aber gerne möglichst genau den letzten Tag meines Urgroßonkels rekonstruieren.


        Würde mich sehr freuen wenn ihr mir helfen könntet.
        Besten Dank.


        Gruß Alex
        Angehängte Dateien
        Mitglied im Verein zur Klärung von Schicksalen Vermisster & Gefallener (VKSVG e.V.)
        www.vermisst-gefallen.net (Homepage)
        www.vksvg.de (Forum)

        Kommentar

        Lädt...
        X