Übersetzung eines russischen Antwortschreibens

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Sebastian901
    Erfahrener Benutzer
    • 09.08.2020
    • 570

    [gelöst] Übersetzung eines russischen Antwortschreibens

    Quelle bzw. Art des Textes: Auskunft des russischen Archivs
    Jahr, aus dem der Text stammt: 2021
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Russland
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo,


    ich habe heute eine Antwort von einem russischen Archiv bekommen. Kann mir jemand mit Russischkenntnissen sagen, was ganz genau drin steht? Danke im Voraus.


    liebe Grüße
    Sebastian
    Angehängte Dateien
    liebe Grüße
    Sebastian
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2
    Hallo!

    Hast du denn schon probiert, den Text bei Google Translator oder deepl.com automatisch übersetzen zu lassen? Die Ergebnisse bei deepl.com sind m.E. in letzter Zeit ziemlich gut geworden. Es erspart letztlich nicht immer den Griff zum Wörterbuch, aber man weiß auf jeden Fall, worum es geht.

    Copy'n'paste ist doch einfacher, als dass sie hier jemand hinsetzt, um von deinem Screenshot den Text abzutippen.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • Anna Sara Weingart
      Erfahrener Benutzer
      • 23.10.2012
      • 15113

      #3
      Hallo Sebastian

      Benutze doch kostenlose online-Texterkennungssoftware für kyrillische Buchstaben, dann sparst Du Dir das Abtippen. Einfach Bild dort hochladen.

      i2OCR is a free online Optical Character Recognition (OCR) that extracts text from images so that it can be edited, formatted, indexed, searched, or translated.

      Free Online Russian OCR (Optical Character Recognition) Tool - Convert scanned Russian documents into editable files

      Kostenloses Online-OCR-Tool zur optischen Zeichenerkennung - Wandeln Sie gescannte Dokumente und Bilder in der Sprache russisch in bearbeitungsfähige Ausgabeformate für Word und Excel, in .pdf- und .txt-Dateien (Text) um
      Viele Grüße

      Kommentar

      • LutzM
        Erfahrener Benutzer
        • 22.02.2019
        • 3028

        #4
        Ich hab's mal durch ein OCR geschickt:

        Hallo! Wir möchten Ihnen mitteilen, dass Ihre Anfrage nach Informationen über die Archivbestände der Republik Baschkortostan in die Kategorie der aktuellen Anfragen fällt und vom Staatlichen Staatsarchiv Baschkortostan auf kostenpflichtiger Basis erfüllt wird (gemäß Teil 4 des Artikels 26 des Föderalen Gesetzes vom 22. Oktober 2004 Nr. 125-FZ "Über Archivangelegenheiten in der Russischen Föderation" und Paragraph 46. 7 "Regeln für die Organisation der Aufbewahrung, des Erwerbs, der Abrechnung und der Nutzung von Dokumenten des Archivfonds der Russischen Föderation und anderer Archivalien in staatlichen und kommunalen Archiven, Museen und Bibliotheken, wissenschaftlichen Organisationen", genehmigt durch die Verordnung des Föderalen Archivamtes (Rosarkhiv) vom 2. März 2020 № 24). Verordnung Nr. 64 des Departements der Archive der Republik Baschkortostan vom 29. Mai 2017 "Über die Genehmigung des Verfahrens zur Bestimmung der Gebühren für bezahlte Dienstleistungen, die vom Staatsunternehmen Nationales Archiv RB erbracht (bereitgestellt) werden, Verordnung Nr. 35 des Departements der Archive der Republik Baschkortostan vom 7. April 2021 "Über die Genehmigung der Preisliste für bezahlte Arbeiten und Dienstleistungen, die vom Staatsunternehmen Nationales Archiv RB erbracht werden" (im Folgenden - die Preisliste) wird das Verfahren zur Bestimmung der Gebühren für die bezahlten Dienstleistungen des Staatsunternehmens Nationalarchiv der Republik Baschkortostan entwickelt.
        Wenn Sie möchten, dass die Mitarbeiter des Archivs nach den von Ihnen gewünschten Informationen suchen, müssen Sie eine Vorauszahlung für die Dienstleistungen leisten. Die Vorauszahlung wird zur Deckung der Kosten im Falle einer negativen Antwort auf Ihre Anfrage erhoben. Wenn es keine Informationen in den Dokumenten des Nationalarchivs der Republik Belarus gibt, wird die Vorauszahlung für die Suche nach Informationen nicht zurückerstattet. Die endgültigen Kosten für die Ausführung der Anfrage werden nach Abschluss der Arbeiten gemäß der Preisliste berechnet.


        Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version)
        Lieben Gruß

        Lutz

        --------------
        mein Stammbaum
        suche Eising * um 1880 aus/bei Creuzburg/Ostpreußen, sowie (August & Hellmut) Wegner und (Friederike) Lampe * um 1840 aus/bei Kleinzerlang/Prignitz

        Kommentar

        • LutzM
          Erfahrener Benutzer
          • 22.02.2019
          • 3028

          #5
          Damit die Mitarbeiter des Archivs mit der Suche nach den von Ihnen gewünschten Informationen beginnen können, müssen Sie eine Vorauszahlung für die Dienstleistungen leisten. Die Vorauszahlung wird zur Deckung der Kosten im Falle einer negativen Antwort auf die Anfrage erhoben. Wenn es keine Informationen in den Dokumenten des Nationalarchivs der Republik Belarus gibt, wird die Vorauszahlung für die Suche nach Informationen nicht zurückerstattet. Der endgültige Preis für die Ausführung der Anfrage wird nach der Ausführung der Arbeiten gemäß der Preisliste berechnet.
          Die Vorauszahlung für die Durchführung einer Anfrage beträgt 300 Rubel.
          Das Staatliche Nationalarchiv der Republik Baschkortostan gewährt bestimmten Benutzerkategorien in Übereinstimmung mit der Gesetzgebung der Russischen Föderation Privilegien für die Bezahlung von Arbeiten und Dienstleistungen auf persönlichen Antrag der folgenden Benutzer (die Bestätigung des privilegierten Status ist vom Antragsteller durch Vorlage des Originaldokuments, das das Recht auf Privilegien gewährt, zu erbringen).
          Dem Antrag des Nutzers ist eine Kopie des Zahlungsauftrags für bargeldlose Überweisung, eine Bankquittung über die Annahme von Geld in Zahlung beizufügen. Die Zahlung der Bankprovision geht zu Lasten des Antragstellers.
          Nachdem Sie den genannten Betrag auf das Girokonto überwiesen haben und das Archiv eine Kopie des Zahlungsbelegs von Ihnen erhalten hat, beginnen die Mitarbeiter des Archivs mit der Suche nach den von Ihnen gewünschten Informationen. Die Frist für die Erfüllung des Antrags beträgt 30 Tage ab dem Datum der Registrierung, wenn die Kopie des Zahlungsbelegs an die E-Mail-Adresse apetoud. o^ba^IkoogUzun.yy gesendet wird
          Bitte beachten Sie, dass Sie die Quittung nicht bezahlen müssen, wenn Sie den Brief mit der Quittung erneut erhalten oder wenn Sie die Halb^^u^y^information nicht benötigen.

          Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version)
          Zuletzt geändert von LutzM; 27.05.2021, 22:41.
          Lieben Gruß

          Lutz

          --------------
          mein Stammbaum
          suche Eising * um 1880 aus/bei Creuzburg/Ostpreußen, sowie (August & Hellmut) Wegner und (Friederike) Lampe * um 1840 aus/bei Kleinzerlang/Prignitz

          Kommentar

          • LutzM
            Erfahrener Benutzer
            • 22.02.2019
            • 3028

            #6
            Das ist ja günstig. 300 Rubel=3,35 EUR
            Lieben Gruß

            Lutz

            --------------
            mein Stammbaum
            suche Eising * um 1880 aus/bei Creuzburg/Ostpreußen, sowie (August & Hellmut) Wegner und (Friederike) Lampe * um 1840 aus/bei Kleinzerlang/Prignitz

            Kommentar

            • Anna Sara Weingart
              Erfahrener Benutzer
              • 23.10.2012
              • 15113

              #7
              Übersetzungsfehler

              Zitat von LutzM Beitrag anzeigen
              ... Nationalarchivs der Republik Belarus ...
              Das ist ein Übersetzungsfehler. Im Original stehen stattdessen nur die Anfangsbuchstaben RB: "Национыьный архив РБ" - Also übersetzt: Nationalarchivs der RB

              Damit ist in unserem Fall die Republik Baschkortostan gemeint
              Zuletzt geändert von Anna Sara Weingart; 28.05.2021, 01:18.
              Viele Grüße

              Kommentar

              • LutzM
                Erfahrener Benutzer
                • 22.02.2019
                • 3028

                #8
                Hallo Anna Sara,
                ich kann da nichts für! Ich kann zwar noch kyrillisch lesen, aber die Vokabeln kann ich nicht mehr.
                Lieben Gruß

                Lutz

                --------------
                mein Stammbaum
                suche Eising * um 1880 aus/bei Creuzburg/Ostpreußen, sowie (August & Hellmut) Wegner und (Friederike) Lampe * um 1840 aus/bei Kleinzerlang/Prignitz

                Kommentar

                • Sebastian901
                  Erfahrener Benutzer
                  • 09.08.2020
                  • 570

                  #9
                  Hallo,


                  vielen Dank für die Übersetzung! Der Betrag ist zwar günstig, aber das ist erst die Vorgebühr, damit die überhaupt anfangen zu recherchieren, soweit ich das verstanden habe. Und die Bezeichnung "Belarus" hat mich auch verwirrt.



                  liebe Grüße
                  Sebastian
                  liebe Grüße
                  Sebastian

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X