Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 10.05.2012, 15:19
Yvonne2107 Yvonne2107 ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 24.03.2011
Ort: Edewecht
Beiträge: 117
Standard Geburtseintag meinen Uropas

Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1902
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Polen


Hallo ihr lieben Mitforscher,

ich habe einen Scan aus dem polnischen Archiv bekommen. Leider ist er wohl in Latein.
Es wäre schön, wenn ihr mir da helfen könntet.

Lieber Gruß

Yvonne

P.S.: Meine Vorfahren werden Madey geschrieben und dort Madej liegt das am lateinischen? Oder ist das ein schreib- bzw. eine eingedeutschte Änderung.
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg Geburtseintag Martin Madey.jpg (198,9 KB, 20x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 10.05.2012, 16:35
henrywilh henrywilh ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 13.04.2009
Ort: Weserbergland
Beiträge: 11.784
Standard

Geboren am 2., getauft am 3. November 1902.
Hausnummer 265.
Taufender: Joseph Weglarz, Orts-Kaplan
Kindesname: Martin
katholisch, Knabe
Hebamme: Marianne Madej ...
[was thori heißt, weiß ich nicht]

Vater:
Franz Madej, legitimer Sohn der Eheleute Anton und der Sophie, [Tocher] des Michael Fryc[?], Bauer [so interpretiere ich die Abk. "agr.", bezieht sich wohl auf Anton?]

Mutter:
Honorata Dzerdzic, legitime Tochter der Eheleute Valentin und Franziska, [Tochter] des Anton Prawica, Bauer.

Paten:
Johannes Madej, Bauer
Sophie Herdik[?], Ehefrau des Bauern Peter [H.]

Deine Zusatzfrage kann ich leider nicht beantworten. Die variierende Schreibweise könnte aber ganz bedeutungslos sein.
__________________
Schöne Grüße
hnrywilhelm
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 10.05.2012, 16:44
j.steffen j.steffen ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 18.04.2006
Beiträge: 1.420
Standard

Hallo,
thori ist Genetiv zu thorus = Ehebett = Ehe; also:
legitimi thori = aus rechtmäßiger Ehe
__________________
MfG,
j.steffen
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 11.05.2012, 07:22
Yvonne2107 Yvonne2107 ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 24.03.2011
Ort: Edewecht
Beiträge: 117
Standard

Ich danke euch für die schnelle Hilfe.
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 04:31 Uhr.