Quelle bzw. Art des Textes: Dissertation
Jahr, aus dem der Text stammt: 1788
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Jena
Namen um die es sich handeln sollte:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1788
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Jena
Namen um die es sich handeln sollte:
Liebe Latein-Könner,
Folgender Satz steht am Anfang einer Mathematik-Dissertation von 1788. Ich habe ihn mir übersetzt mit Google, aber bin unsicher, ob ich so den Sinn richtig erfasse. Steht da tatsächlich, der Verfasser sei von Kindheit an eingewiesen worden und begeistert gewesen von Mathematik und Ingenieurswesen?
"Themidis licet disciplinis inter studia mathematica omnibus absolutis, tamen Martis castra sequi et artibus ingeniariis me totum sacrificare, in illis a pueritia instructus ad quasque semper pronior fui, fatius putabam. "
Ich habe die Vokabeln rausgesucht, aber den Sinn korrekt zu lesen, da zweifle ich doch an mir. Wäre sehr dankbar für Hilfe.
Liebe Grüße, Martha
Kommentar