Zeitz

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • noisette
    Erfahrener Benutzer
    • 20.01.2019
    • 1790

    [gelöst] Zeitz

    Quelle bzw. Art des Textes: Archive
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1905 1927
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Zeitz
    Namen um die es sich handeln sollte: Wähler Buse


    Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!

    Guten tag, wäre jemand der heute Zeit hat das alles zu übersetzen. ich habe es gerade erhalten und möchte es heute zurücksenden. Morgen fahre weg in einem Ort ín Frankreich wo es sehr schlecht internet gibt. Ich würde mich darüber freuen.
    Françoise
    Angehängte Dateien
  • Monika Holl
    Erfahrener Benutzer
    • 15.03.2007
    • 1092

    #2
    Hallo,

    übersetzen von Deutsch in....

    Grüße

    Kommentar

    • noisette
      Erfahrener Benutzer
      • 20.01.2019
      • 1790

      #3
      ins Deutsch, warum die Frage, bin doch bei Lesehilfe.
      Françoise

      Kommentar

      • noisette
        Erfahrener Benutzer
        • 20.01.2019
        • 1790

        #4
        Kann jemand bitte helfen?
        Grüsse aus der Ostsee
        Françoise

        Kommentar

        • Monika Holl
          Erfahrener Benutzer
          • 15.03.2007
          • 1092

          #5
          Hallo,

          warum die Frage??
          Die Dokumente sind in Deutsch. Von Deutsch in Deutsch macht ja keinen Sinn

          Grüße

          Kommentar

          • henrywilh
            Erfahrener Benutzer
            • 13.04.2009
            • 11784

            #6
            Zitat von Monika Holl Beitrag anzeigen
            Hallo,

            übersetzen von Deutsch in....

            Grüße
            Diese Arroganz könntest du dir verkneifen.

            Für den Laien ist "Transkription" - mit Recht - auch eine Art "Übersetzung".

            Wenn du nicht helfen willst, bleib doch einfach weg!
            Zuletzt geändert von henrywilh; 09.07.2020, 23:38.
            Schöne Grüße
            hnrywilhelm

            Kommentar

            • henrywilh
              Erfahrener Benutzer
              • 13.04.2009
              • 11784

              #7
              1)
              Zeitz, ...10. November 1905
              be...
              die Hebamme Frau Anna Bauer,
              ... Zeitz, Neumarkt 12,

              unverehelichten Fabrikarbeiterin Martha
              Marie Buse genannt Röhl,
              evangelischer ...
              in Zeitz, Altenburgerstraße 40,

              Zeitz, daselbst
              ... dritten November ...
              ... fünf ... Nach...
              ... drei ... Mädchen
              ... die ...
              Anna Marie
              ...Die Frau Bauer erklärte, bei der
              Niederkunft der Buse genannt Röhl zugegen ge-
              wesen zu sein. (Vorstehend 1 Druckwort gestrichen.)
              ... unterschrieben


              In Vertretung: Anste(?)
              Schöne Grüße
              hnrywilhelm

              Kommentar

              • Tinkerbell
                Erfahrener Benutzer
                • 15.01.2013
                • 9909

                #8
                Hallo.
                Seite 2

                Theißen, ... 23.Dezember 1905

                be...
                die Hebamme Berta Gerstenberger
                geborene Bräunlich,
                ... Theißen,
                Anna Minna Waehler geborenen Rheiß,
                Ehefrau des Bogarbeiters Friedrich Wilhelm
                Waehler, ... beide evangelischer ...,
                ... bei ihrem Ehemanne,
                ... Rheußen in Gegenwart der Anzeigenden
                am ein und zwanzigsten Dezember des
                Jahres tausend neunhundert fünf Vormittags
                um zehn ein viertel Uhr ein Knabe
                ... die ...
                Hermann Ernst
                ... . Vorstehend ein Druckwort ge-
                strichen.

                Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben
                Berta Gerstenberger geborne Bräunlich
                Der Standesbeamte
                In Vertretung
                Weber

                Bogarbeiter (Als Kutschbock oder kurz Bock bezeichnet man die Sitzbank der Kutsche)

                Liebe Grüße und bleibt gesund
                Marina

                Kommentar

                • Karla Hari
                  Erfahrener Benutzer
                  • 19.11.2014
                  • 5878

                  #9
                  hola


                  280
                  284
                  Zeitz 21. Dezember 1927
                  Kutscher Hermann Ernst Wähler
                  auf Grund der Aufgebotsverhandlung anerkannt
                  211 Dezember 1905
                  Reußen Kreis Weißenfels
                  303 Reißen
                  Zeitz Naetherstraße 5b
                  Fabrikarbeiterin Anne Marie Buse genannt Röhl
                  auf Grund der Aufgebotsverhandlung anerkannt
                  3. November 1905
                  Zeitz Stadtkreis
                  887 zeitz
                  Zeits, Kaltefeld 13


                  der Lackierer Robert Heumann
                  auf Grund einer Zahlungsquittungskarte anerkannt
                  26, Zeits, Freiligrathstraße 19
                  der Lackierer Otto Sauer
                  auf Grund des Familienbuchs anerkannt
                  39 Reißen Kreis Weißenfels
                  unterschreiben
                  [alle von oben]
                  Zuletzt geändert von Karla Hari; 10.07.2020, 06:09.
                  Lebe lang und in Frieden
                  KarlaHari

                  Kommentar

                  • noisette
                    Erfahrener Benutzer
                    • 20.01.2019
                    • 1790

                    #10
                    Ich danke für die "Übersetzung". Aber zu Henrywilh: ich bin nicht arrogant, ich habe die Frage gestellt da ich, wie immer, die Urkunde bei Lesehilfe hereingestellt habe, wie ich oft tue. Die Frage hatte ich nie bekommen, in welche Sprache. Wenn man Sachen in fremde Sprache übersetzen lassen will, gibt es ein andere Forum, oder sehe ich es falsch? Ich hoffe die Sache damit bereinigt zu haben, es war keinen Arroganz dabei.
                    Danke an Karla und Tinkerbell.
                    Françoise

                    Kommentar

                    • Astrodoc
                      Erfahrener Benutzer
                      • 19.09.2010
                      • 8789

                      #11
                      Zitat von noisette Beitrag anzeigen
                      Aber zu Henrywilh: ich bin nicht arrogant, ...
                      Hallo noisette!
                      Als bisher Unbeteiligter kann ich dir versichern, dass Henrywilh nicht dich gemeint hat! (siehe Zitat unter Eintrag #6)
                      Zuletzt geändert von Astrodoc; 10.07.2020, 08:21.
                      Schöne Grüße!
                      Astrodoc
                      ______


                      Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
                      Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

                      Kommentar

                      • Verano
                        Erfahrener Benutzer
                        • 22.06.2016
                        • 7819

                        #12
                        @ Monika Holl

                        Das war lange ein running gag, ist inzwischen so ausgelutscht.
                        Viele Grüße August

                        Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

                        Kommentar

                        • Karla Hari
                          Erfahrener Benutzer
                          • 19.11.2014
                          • 5878

                          #13
                          in dem speziellen Fall wäre eine Übersetzung der Dokumente nach französisch bestimmt ganz nett, aber Noisette weiß sich ja auch so zu helfen
                          Lebe lang und in Frieden
                          KarlaHari

                          Kommentar

                          Lädt...
                          X