Marriage, Vienna, 1853

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • littlekubo
    Benutzer
    • 13.07.2023
    • 14

    [gelöst] Marriage, Vienna, 1853

    Quelle bzw. Art des Textes: Wien, Catholic churchbook
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1853
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Ludwig Albert Gotthard, Wilhelmine Einsle,


    Good evening,
    I am here again, asking you for help researching another branch of my family tree.

    Date - (19th November) 1853
    Place - Vienna, Am Hof
    Names:
    Groom - Ludwig Albert Gotthard
    Bride - Wilhelmine Einsle



    What else do I know and what I found or believe is in the text?
    Ludwig Alber was born in a place called Igló in Zipser, Hungary. The German name of the place is Zipser Neuendorf, today Spišská Nová Ves. The groom's parents were Michael Ludwig Gotthard, a merchant in Igló, and his wife Johanna neé Hermann. Groom was born in April 1827.


    The parents of the bride were Jozef and Jozefa neé von Gott.

    I am curious what the rest of the records say, including the note on the right side mentioning the year 1835.

    Thank you very much in advance for your help
  • Tinkerbell
    Erfahrener Benutzer
    • 15.01.2013
    • 9909

    #2
    Hallo.
    Beim Bräutigam lese ich:

    Herr Ludwig Albert
    Gotthard Eisenfabriks -
    Director, aus Igló, Zipser
    Komitates in Ungarn
    gebürtig, des Herren
    Michael Ludwig Gott-
    hard, Kaufmannes daselbst,
    und dessen Ehegattin
    Johanna geb.(orene) Herrmann
    beider verstorbenen
    Eltern, ehelicher Sohn.

    LG Marina
    Zuletzt geändert von Tinkerbell; 24.09.2023, 21:34. Grund: Schreibfehler korrigiert.

    Kommentar

    • Tinkerbell
      Erfahrener Benutzer
      • 15.01.2013
      • 9909

      #3
      Hallo.
      Bei der Braut lese ich:

      Jungfrau Wilhel-
      mine Einsle aus
      Wien, Pfarre St.
      Michael gebürtig,
      des Herren Joseph
      Einsle, bürgerlichen
      Schneidermeisters
      allhier, und dessen
      Ehegattin Josepha
      geborene Gott-
      hardt, beider
      lebenden Eltern,
      eheliche Tochter.

      Das ist nur ein Teil meiner Lesehilfe.

      LG und Gute Nacht wünscht Marina
      Zuletzt geändert von Tinkerbell; 24.09.2023, 21:43.

      Kommentar

      • littlekubo
        Benutzer
        • 13.07.2023
        • 14

        #4
        Good evening Marina,

        Many thanks for your help!

        I hope someone can read the note, too, so I will keep this open for a few more days if that is alright with admins and moderators.

        Kommentar

        • rpeikert
          Erfahrener Benutzer
          • 03.09.2016
          • 2673

          #5
          Hi

          The note says:
          Anstellungsdekret des
          Bräutigams aus Assenau(?)
          in Ungarn v. 23. Septem-
          ber 1833.
          2 Taufscheine und
          1 Wohnungszeugniß der
          Braut da
          3 mahl hier und mit
          Verkündschein in dem
          evangelischen Bethhause
          in Assenau(?) verkündigt.
          1 Stammbaum des
          Bräutigams mit
          Bezug auf die entfernte
          Verwandtschaft mit der Braut.

          Ronny

          Kommentar

          • AlfredS
            Erfahrener Benutzer
            • 09.07.2018
            • 1862

            #6
            Mit ein paar Unsicherheiten - some uncertainties

            Note (Bemerkung):
            Anstellungs...rt des
            Bräutigams aus Assenau
            in Ungarn v. 25. Septem-
            ber 1853
            2 Taufscheine und
            1 Wohnungszeugniß der
            Braut da(?)
            2mahl hier und mit
            Verkündschein in der
            evangelischen ...
            in Assenau verkündigt
            1 Stammbaum(?) des
            Bräutigams mit
            Bezug auf die entfernte
            Verwandtschaft mit der Braut

            Note (Bräutigam):
            Daß diese Brautleute am heutigen Tage in meiner und der mir
            gefertigten H... zwei Zeugen Gegenwart sich zu verehelichen erklärt haben
            wird von mir und obgefertigten Pfarrer bestätigt.
            Wien am 19 November 1853
            Coram me / Franz Filler / Pfarrer
            Franz Edler v. Gotthardt als Zeuge
            Friedr. David Schinke als Zeuge

            Note (Braut):
            Wie Endobfertigten bezeugen an Eides statt, daß zwischen diesen
            uns wohlbekannten Brautleuten kein im bürgerlichen Gesetz-
            buche verbothener(?) Verwandtschaftsgrad besteht.
            Franz Edler von Gotthardt als Zeuge
            Dr. Friedr. David Schinke, als Zeuge
            Zuletzt geändert von AlfredS; 25.09.2023, 20:49.
            Gruß, Alfred

            Kommentar

            • sternap
              Erfahrener Benutzer
              • 25.04.2011
              • 4072

              #7
              daß diese brautleute am heutigen tage in meiner und der mir zugefertigten .. zwei zeugen gegenwart sich zu ehelichen ... heben, wird von mir an der gefertigten pfarr bestätigt.


              wien am 19. november 1853


              pa...


              franz filler pfarrer
              freundliche grüße
              sternap
              ich schreibe weder aus missachtung noch aus mutwillen klein, sondern aus triftigem mangel.
              wer weitere rechtfertigung fordert, kann mich anschreiben. auf der duellwiese erscheine ich jedoch nicht.




              Kommentar

              • littlekubo
                Benutzer
                • 13.07.2023
                • 14

                #8
                Good morning and thank you very much to both of you.
                You are amazing!

                Have a great day!

                Kommentar

                Lädt...
                X