Notar-Vertrag von 1882

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Ert
    Erfahrener Benutzer
    • 03.09.2012
    • 224

    [gelöst] Notar-Vertrag von 1882

    Quelle bzw. Art des Textes: Notar-Vertrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1882
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Dülmen
    Namen um die es sich handeln sollte: Franz Espeter


    Hallo Forum!

    Aus dem Nachlass meiner Oma liegt mir ein Notar-Vertrag vor, in dem vermutlich der Uropa meiner Oma erwähnt/beteiligt ist.

    Ich arbeite mich langsam aber stetig - Wort für Wort - durch, komme aber bisher bei zwei Wörtern nicht weiter.

    Beim ersten lese ich "zugezogenen", das passt aber m. E. nicht in den Kontext; beim zweiten Wort habe ich keine Idee.


    Vor mir, [Name des Notars und Rechtsanwalts], sind dem ??? erstes Wort - ich lese "zugezogenen" ???,
    mir von Person bekannten ??? zweites Wort ???
    a, Personenname 1
    b, Personenname 2
    ...

    Über Hilfe würde ich mich freuen und bedanke mich im Voraus für Eure Bemühungen.

    Viele Grüße
    Christian
    Angehängte Dateien
  • Kasstor
    Erfahrener Benutzer
    • 09.11.2009
    • 13440

    #2
    Hallo,

    ich lese "zugezogenen" evtl. im Sinne v hinzugezogen und
    "Instrumentszeugen" sh http://www.zeno.org/Meyers-1905/A/So...%C3%A4tszeugen

    Grüße

    Thomas
    FN Pein (Quickborn vor 1830), FN Hinsch (Poppenbüttel, Schenefeld), FN Holle (Hamburg, Lüchow?), FN Ludwig/Niesel (Frankenstein/Habelschwerdt) FN Tönnies (Meelva bei Karuse-Estland, später Hamburg), FN Lindloff (Altona, Lüneburg, Suderburg)

    Ceterum censeo progeniem hominum esse deminuendam

    Kommentar

    • Ert
      Erfahrener Benutzer
      • 03.09.2012
      • 224

      #3
      Hallo Thomas (und natürlich auch alle anderen),

      vielen, vielen Dank für die Hilfe! So wirkt es stimmig.

      Damit bin ich mit der ersten von 4 Seiten des Dokuments (fast) "durch" - lediglich zwei Wörter und das allerletzte Wort unten rechts auf der Seite kann ich noch nicht entziffern.

      Vielleicht kann ja jemand mit ganz viel Muße und Zeit und Lust auch das von mir "entzifferte" korrekturlesen? Mein Dank wäre demjenigen gewiss.


      Register No. 61

      Verhandelt zu Dülmen am elften
      Februar tausendachthundertzweiundachtzig.

      Vor mir, August Schlüter,
      königlich preußischer Rechtsanwalt und für den Bezirk
      des königlichen Oberlandesgerichts zu Hamm angestellten
      Notar, wohnhaft zu Dülmen, sind dem zugezogenen,
      mir von Person bekannten Instrumentszeugen
      a, dem Schuster Wilhelm Feldmann,
      b, dem Schuster Theodor Aust,
      beide zu Dülmen wohnhaft,
      denen, sowie dem Notar, wie hiermit von und versichert
      wird, keines der Verhältnissen entgegensteht, ??? nach
      den Paragraphen fünf bis neun des Notariatsgesetzes
      vom elften Juli tausendachthundertfünfundvierzig ???
      der Theilnahme an dieser Verhandlung ausschließen, er=
      schienen heute von Person und nicht anders als verfü=
      gungsfähig bekannt:
      1. der Kolon Bernard Heinrich Sundermann genannt Struffert,
      2. der Weber Franz Espeter,
      beide zu Merfeld Amtes Dülmen wohnhaft.

      ???
      Angehängte Dateien
      Zuletzt geändert von Ert; 18.05.2021, 22:21.

      Kommentar

      • Frank92
        Erfahrener Benutzer
        • 04.01.2021
        • 604

        #4
        Nur ein paar Kleinigkeiten:

        Vor mir, August Schlüter,
        königlich preußischer Rechtsanwalt und für den Bezirk
        des königlichen Oberlandesgerichts zu Hamm angestellten
        Notar, wohnhaft zu Dülmen, und dem zugezogenen,
        mir von Person bekannten Instrumentszeugen
        a, dem Schuster Wilhelm Feldmann,
        b, dem Schuster Theodor Aust,
        beide zu Dülmen wohnhaft,
        denen, sowie dem Notar, wie hiermit von uns versichert
        wird, keines der Verhältnissen entgegensteht, welche nach
        den Paragraphen fünf bis neun des Notariatsgesetzes
        vom elften Juli tausendachthundertfünfundvierzig von
        der Theilnahme an dieser Verhandlung ausschließen, er=
        schienen heute von Person und nicht anders als verfü=
        gungsfähig bekannt:
        1. der Kolon Bernard Heinrich Sundermann genannt Struffert,
        2. der Weber Franz Espeter,
        beide zu Merfeld Amtes Dülmen wohnhaft.


        Viele Grüße,
        Frank

        Kommentar

        • mawoi
          Erfahrener Benutzer
          • 22.01.2014
          • 3969

          #5
          und den zugezogenen,
          mir von Person bekannten Instrumentszeugen


          VG
          mawoi

          Kommentar

          • Ert
            Erfahrener Benutzer
            • 03.09.2012
            • 224

            #6
            Hallo zusammen, hallo Frank, hallo mawoi,

            ganz vielen herzlichen Dank für euche Hilfe.
            Im Nachhinein ist das alles mehr oder weniger sonnenklar und für mich lesbar. Aber manchmal komme ich echt nicht drauf, was einzelne Wörter bedeuten könnten. Ich hoffe, dass ich damit niemandem zur Last falle.
            Das war ja "nur" die erste von vier Seiten des Vertrags, ich werde gleich mit der zweiten Seite weitermachen. Darf ich - falls mir was unklar ist - hier in diesem Thread nochmal nachfragen? Oder macht man dafür besser einen neuen Thread auf? wie ist das hier üblich?

            Viele Grüße
            Christian

            Kommentar

            • Ert
              Erfahrener Benutzer
              • 03.09.2012
              • 224

              #7
              Hallo zusammen,

              kann jemand lesen, wie groß die Fläche ist?

              Theil, welcher aus Acker=
              land besteht und etwa ??? drittel Morgen groß sein
              mag,
              Im Anhang ist die komplette mittlere Zeile.

              Viele Grüße
              Christian
              Angehängte Dateien

              Kommentar

              • Ert
                Erfahrener Benutzer
                • 03.09.2012
                • 224

                #8
                Guten Abend,

                von dem einen Wort habe ich ein weiteres Foto erhalten, auf dem man es etwas besser erkennen kann - ich kann es aber trotzdem noch nicht lesen.

                Wie viel drittel Morgen ist die Fläche groß?

                Wenn das einer entziffern könnte würde ich mich wahnsinnig freuen.

                Viele Grüße
                Christian
                Angehängte Dateien

                Kommentar

                • Ert
                  Erfahrener Benutzer
                  • 03.09.2012
                  • 224

                  #9
                  Guten Abend zusammen,

                  ich grübele immer noch, wie viele Drittel es nun sind.

                  Da das eine Flächenangabe ist und ich eine ungefähre Ahnung habe, welche Fläche das ist (und man daraus ggf. ableiten könnte, wann das sich auf der Fläche befindliche Haus gebaut wurde, bzw. ob nur das Grundstück für das Haus gekauft wurde, oder der Acker drumherum, oder beides oder ganz was anderes ...) bedeutet mir die Angabe der Fläche mehr, als es zunächst scheint. Es ist das letzte fehlende Wort aus dem gesamten vierseitigen Vertrag.

                  Ich habe schon alle möglichen Zahlen durchprobiert. Oder bin ich mitterweile so "betriebsblind", dass ich mit einer falschen Erwartung an das Wort herangehe?

                  Ich habe mal im Anhang die Buchstaben, welche ich meine erkennen zu können, dazu geschrieben.

                  Viele Grüße
                  Christian
                  Angehängte Dateien

                  Kommentar

                  • Frank92
                    Erfahrener Benutzer
                    • 04.01.2021
                    • 604

                    #10
                    Mein Tipp: "einundeindrittel", also 1 1/3

                    Viele Grüße,
                    Frank

                    Kommentar

                    • Ert
                      Erfahrener Benutzer
                      • 03.09.2012
                      • 224

                      #11
                      Hallo Frank,

                      ja, das "fühlt" sich richtig an.
                      Ganz vielen lieben Dank!


                      Viele Grüße
                      Christian

                      Kommentar

                      Lädt...
                      X