Heiratsurkunde Langenzenn 1704 - Vater und Stiefvater der Braut?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • loyane
    Erfahrener Benutzer
    • 12.11.2011
    • 1440

    [gelöst] Heiratsurkunde Langenzenn 1704 - Vater und Stiefvater der Braut?

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1704
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Langenzenn, Bayern
    Namen um die es sich handeln sollte: Rosina Barbara Gaickas
    Grüß Gott!

    Ich verweise auf diesen Dokumenten von Archion, Heiratsurkunde von Langenzenn vom 19.2.1704

    fängt hier an: Langenzenn 1690-1739 Bild 102 - Mikrofisches 9.5.0001 - 339 - 04
    endet hier: Langenzenn 1690-1739 Bild 103 - Mikrofisches 9.5.0001 - 339 - 04

    Leider sind die Bilder zu groß, und ich schaffe es nicht sie kleiner zu machen...

    Ich intereßiere mich besonders für die Braut Rosina Barbara GAICKAS (oder wie ist der Name zu verstehen?)

    * Ihr Vater: Johann GAICKAS (Name korrekt?)
    * Ihr Stiefvater: Ervald HOLZINGER (habe ich seinen Namen richtig verstanden?)

    Ich danke recht herzlich im Voraus für die wunderbare Hilfe mit diesen Namen!

    Hochachtungsvoll,

    Lars E. Oyane
    Zuletzt geändert von loyane; 19.02.2020, 23:33.
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2
    Zitat von loyane Beitrag anzeigen
    Leider sind die Bilder zu groß, und ich schaffe es nicht sie kleiner zu machen...

    Kein Bild anzuhängen ist aber auch keine Lösung
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • loyane
      Erfahrener Benutzer
      • 12.11.2011
      • 1440

      #3
      Grüß Gott!

      Recht herzlichen Dank an Astrodoc für einen spannenden Beitrag.

      Ja, wenn ich wüßte wie ich dieses Problem lösen könnte... Ich bin leider kein Komputer-Expert; ich bin froh, daß ich ohne Schwierigkeiten auf einem Komputer schreiben kann, und ich kann meine Dokumente problemlos lagern...

      Naja, ich hatte die Hoffnung daß jemand mit Archion-Mitgliedschaft mir helfen könnte, wenn die Seitenreferenzen da sind...

      Hochachtungsvoll,

      Lars E. Oyane

      Kommentar

      • loyane
        Erfahrener Benutzer
        • 12.11.2011
        • 1440

        #4
        Grüß Gott!

        Ich habe gerade ein Tip bekommen und probiere es aus:

        Hoffentlich sind sie jetzt lesbar??

        Ich dankje noch einmal für Ihre Hilfe!

        Hochachtungsvoll,

        Lars E. Oyane
        Angehängte Dateien

        Kommentar

        • Verano
          Erfahrener Benutzer
          • 22.06.2016
          • 7819

          #5
          Hallo Lars,


          der Text mit den gesuchten Namen (später mehr):


          deß Sattler Handwercks allhier eheleibl. noch lediger
          Sohn mit Rosina Barbara, deß weil. erbarn und
          bescheidenen Johan Gaickas, Bürgern und Mei-
          stern deß Wagner Handwercks hinterlaßenen ehe-
          leibl. und deß auch erbarn und bescheidenen Leo-
          pold Holzingers Bürgers und Zimmer- Meisters al-
          hier Stief- Tochter

          Kann auch Holtzinger heißen.
          Zuletzt geändert von Verano; 20.02.2020, 14:15. Grund: ehe-leibl. verbessert
          Viele Grüße August

          Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

          Kommentar

          • Verano
            Erfahrener Benutzer
            • 22.06.2016
            • 7819

            #6
            Hier der erste Teil:

            Dom.Sexages. Dom. Estomihi Dom. Invocavit

            Der erbare und bescheidene Johann Wüstendörffer ein
            angehender Bürger und Meister deß Sattler- Handwercks
            allhier, deß weil. ehrsamen fürsichtig und weißen H(errn)
            Leonhard Wüstendörffers, Raths Verwandten und Meistern
            Viele Grüße August

            Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

            Kommentar

            • loyane
              Erfahrener Benutzer
              • 12.11.2011
              • 1440

              #7
              Grüß Gott!

              Recht herzlichen Dank an August für die hilfreiche Entzifferung dieser Urkunde! Holtzinger scheint ein sehr ungewöhnlicher Name zu sein, so ich denke ich bleibe bei HOLZINGER...

              Das Problem ist gelöst, und ich bin sehr zufrieden!

              Hochachtungsvoll,

              Lars E. Oyane

              Kommentar

              Lädt...
              X