|
![]() |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
|
![]() |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
#1
|
|||
|
|||
![]() Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Jahr, aus dem der Text stammt: 1827 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Rzgow / Starowa Gora Namen um die es sich handeln sollte: Biech (Büch) / Schweikert Hallo zusammen, könnte mir bitte jemand die Nr. 2 aus dem Link übersetzen? https://metryki.genealodzy.pl/metryk...5&x=588&y=1070 Es handelt sich hierbei um die Heirat von Biech/Büch und Schweikert. Vielen Dank Gruß Daniel |
#2
|
||||
|
||||
![]() Hallo!
Heirat: Rzgow, 16. Januar 1827, 11 Uhr morgens Zeugen: Piotr Szweygert, Kolonist in Starowa Gora wohnhaft, 34 Jahre, und Jan Szweygert, Kolonist ebenfalls in Starowa Gora wohnhaft, 30 Jahre alt Bräutigam: Jan Mikolai Büch, Junggeselle, Kolonist in Piątkowisko wohnhaft, geboren in Dermin von Jakob und Anna Marya Wagner, den Eheleuten Büch, 24 Jahre alt Braut: Jungfrau Rozyna, Tochter des Michal und der Anna Barbara geb. Ruf[in(ow)], den Eheleuten Szwaygert in Starowa Gora wohnhaft, 25 Jahre alt, in Podelhausen geboren und bei den Eltern in Starowa Gora lebend vorausgegangen drei Aufgebote am 1., 7. und 14. Januar l.J. in den Pfarreien Rzgow und Gorecka, sowie das mündliche Einverständnis zur Eheschließung durch die Eltern der Neuvermählten kein Ehehindernis vorliegend, kein Ehevertrag geschlossen |
#3
|
|||
|
|||
![]() Hallo Astrodoc,
herzlichen Dank für die schnelle und hilfreiche Übersetzung! Viele Grüße Daniel |
![]() |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|