Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: ~1745- ~1785
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Mecklenburg, Zölkow
Namen um die es sich handeln sollte: Jacobs
Jahr, aus dem der Text stammt: ~1745- ~1785
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Mecklenburg, Zölkow
Namen um die es sich handeln sollte: Jacobs
Guten Morgen liebe Übersetzungshelfer,
heute habe ich eine fast unverschämte Anfrage an Euch. Ich komme derzeit mit meiner derzeitigen Forschungsfamilie nicht weiter.
Grund: der Pastor hatte irgendwann die großartige Idee Familienblätter anzulegen, leider kann ich mit der Schrift nur leidlich um, Satzfragmente helfen einfach nicht weiter... Es gab mehrere Familien mit dem gleichen Namen im Dorf, eine Zuordnung selbst ist schwierig, wenn man nur die Hälfte lesen kann.
Das Beichtkinderverzeichniss hilft auch nur bedingt.
Es handelt sich um insgesamt 6 Seiten, mal mehr mal weniger vollgeschrieben. Was mir mega weiterhelfen würde: Eine 1:1 Übersetzung (macht nix, wenn hier und da mal ein Wort fehlt) damit ich die Familien mal ordentlich zusammensetzen kann und meinen Strang wiederfinde.
Mir ist bewusst, dass es super viel ist und ich habe vollstes Verständnis, wenn sich niemand findet.
Falls der eine oder andere hier tätig werden möchte, dann danke ich schon einmal im Voraus!!!
Einen schönen ersten Advent Euch allen.
Die Dateien könnt Ihr hier einsehen: https://1drv.ms/u/s!Aks8lmJl8T27kMZf...kUkDw?e=kR9Ulx
Kommentar