Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 24.01.2021, 20:38
myfamilytree myfamilytree ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.02.2012
Beiträge: 278
Standard Taufbuch Latein

Quelle bzw. Art des Textes: Hochzeit
Jahr, aus dem der Text stammt: 1750
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Rejstejn
Namen um die es sich handeln sollte: Michael Ranckl und Catharina


Hallo,
kann mir bitte jemand den Eintrag aus dem Latein transkribieren/übersetzen?
Es handelt sich um die Trauung Michael Ranckl und Catharina unten rechts.
Hier der Link dazu:
https://www.portafontium.eu/iipimage...11&w=879&h=388
LG Sonja

Geändert von myfamilytree (24.01.2021 um 20:42 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 24.01.2021, 20:51
myfamilytree myfamilytree ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 19.02.2012
Beiträge: 278
Standard

Trauung, nicht Taufe wie oben angegeben
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 24.01.2021, 20:54
myfamilytree myfamilytree ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 19.02.2012
Beiträge: 278
Standard

Danke, hat sich erledigt.
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 00:42 Uhr.