Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 17.06.2014, 22:27
MarionHauer MarionHauer ist offline weiblich
Benutzer
 
Registriert seit: 11.06.2014
Ort: Peine, Niedersachsen, Deutschland
Beiträge: 6
Standard Übersetzungshilfe erbeten Polnisch - Deutsch

Quelle bzw. Art des Textes: Jahr, aus dem der Text stammt: Ort/Gegend der Text-Herkunft:


Hallo,
ich habe eine Anfrage an das Staatsarchiv Oppeln bezüglich der Geburtsurkunde meiner Großmutter, Erna Schwingel, geboren am 08.10.1902, und der Heiratsurkunde ihrer Eltern gestellt.
Die polnische Antwort habe ich durch ein Übersetzungsprogramm geschickt, aber so richtig habe ich das ganze nicht verstanden…
Daher meine Bitte an euch um Übersetzung des angehängten Textes.
Für die Unterstützung schon mal meinen besten Dank im Voraus.
Schöne Grüße
Marion
Angehängte Dateien
Dateityp: doc Antwort polnisch Archiwum Państwowe w Opolu.doc (20,1 KB, 23x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 17.06.2014, 23:32
zula246 zula246 ist offline männlich
 
Registriert seit: 10.08.2009
Ort: Bremen
Beiträge: 2.468
Standard

Hallo
Dein Dokument läßt sich nicht öffnen
Gruß Robert
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 18.06.2014, 09:26
Petra Petra ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.02.2006
Beiträge: 338
Standard

Hallo Marion,

die, sinngemäße, Übersetzung lautet:

Das Staatsarchiv in Oppeln informiert freundlich, dass es in seinem Bestand Archivalien vom Standesamt Kujau hat und das Deine Suche durchgeführt werden kann.
Wenn Du selber vor Ort suchen kannst, ist die Suche kostenlos. Öffnungszeiten: Montag, Mittwoch und Freitag von 8.00 bis 15.00 Uhr, Dienstag und Donnerstag von 8.00 bis 17.00 Uhr. Im August ist das Archiv geschlossen.
Sie können auch für Dich suchen, dann kostet die Suche pro Stunde 80 Zloty. Die Nutzungsbedingungen und eine Liste der Dienstleistungen findest Du auf der Seite www.opole.ap.gov.pl.
Wenn Du antwortest, sollst Du das Aktenzeichen OEU.6344.149.2014.MB angeben.

Viel Erfolg
Petra
__________________
www.serwaty.de
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 18.06.2014, 21:29
MarionHauer MarionHauer ist offline weiblich
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 11.06.2014
Ort: Peine, Niedersachsen, Deutschland
Beiträge: 6
Standard

Hi Petra,
danke für deine schnelle Antwort!
Schöne Grüße
Marion
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Stichworte
schwingel , übersetzung , übersetzungshilfe

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 14:10 Uhr.