Lesehilfe erbeten bei Trauungseintrag von 1826

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • NiMel
    Benutzer
    • 07.01.2022
    • 91

    [gelöst] Lesehilfe erbeten bei Trauungseintrag von 1826

    Quelle bzw. Art des Textes: https://www.mza.cz/actapublica/matri...0923-00710.jp2
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1826
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Kuprowitz
    Namen um die es sich handeln sollte: Franz Jelinek und Elisabeth Böhm


    Liebe Alle

    Beim Eintrag vom 6. Februar 1826 (rechte Seite) kann ich nicht lesen, aus welchem Dorf Franz' Grossväter Andreas und Thomas kommen. Kann mir da jemand weiterhelfen?

    Rechts neben dem Namen der Braut Elisabeth wird ein Andreas Floder in Kuprowitz erwähnt. Wie lauten die zwei Worte vor seinem Namen? Welche Funktion hat der?

    Herzlichen Dank im Voraus!
    Nicole
  • Tinkerbell
    Erfahrener Benutzer
    • 15.01.2013
    • 9909

    #2
    Hallo.

    Andreas (Herrschaftlicher Kuhhirt) und Thomas (Nahodil, Häusler) kommen aus Frainspitz.



    Zu:

    "Rechts neben dem Namen der Braut Elisabeth wird ein Andreas Floder in Kuprowitz erwähnt. Wie lauten die zwei Worte vor seinem Namen?"

    ... Dienstmagd bey Andreas Floder in Kupprowitz.

    Der Franz Jelinek ist Gemeindepferdhütter in Nembschitz.



    LG und bleib gesund
    Marina
    Zuletzt geändert von Tinkerbell; 16.03.2022, 19:35.

    Kommentar

    • NiMel
      Benutzer
      • 07.01.2022
      • 91

      #3
      Ganz herzlichen Dank liebe Marina!

      Kommentar

      Lädt...
      X