Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsmatrikel
Jahr, aus dem der Text stammt: 1768
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wartenfels Oberfranken
Namen um die es sich handeln sollte: Kraus, Krimm
Jahr, aus dem der Text stammt: 1768
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wartenfels Oberfranken
Namen um die es sich handeln sollte: Kraus, Krimm
Liebe Helfende,
ich habe hier einen Geburtseintrag von J. Martin Kraus (rechte Seite letzter Eintrag).
wer kann den Ort über dem Datum lesen und kann mir den Rest übersetzen
........
26.Dez.
ansonsten lese ich: Pater Ernestus Kraus ...... ibidem
alios incola in Zeyern
Mater:Cunegunda nata Krimmin
pat. J. Martinus Diez lextor in Zeyern
abhentis nic.... supperlit F. Petrus ...tsch .....
Übersetzt
????
26. Dez.
Pater Ernestus Kraus ....... hier
....... Einwohner von Zeyern
Mutter Cunigunda geb. Krimm
Pate: J. Martin Diez ..... in Zeyern
...... ....... ........ F. Petrus ....... ....
Vielen Dank Euch allen. Und ganz besonders interessant ist, dass dieser Eintrag ein Zufallsfund ist da jemand in dem Matrikelbuch von Zeyern bei einem Bruder von Martin (der Joannes hieß) unter den Namen Martin schrieb. Durch diese Umbenennung wurden nicht nur ich auf die falsche Fährte geschickt sondern auch der Pfarrer hat das Sterbealter falsch berechnet. Aber das nur am RAnde.
Vielen lieben Dank Euch allen
Kommentar