Was steht vor dem Namen der Mutter non fic baptistat Magdalena

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • PetraZey123
    Erfahrener Benutzer
    • 19.02.2023
    • 288

    [gelöst] Was steht vor dem Namen der Mutter non fic baptistat Magdalena

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufmatrikel
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1710
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Oberfranken
    Namen um die es sich handeln sollte: Wagner Magdalena





    Liebe Helfende,


    ich suche immer noch die Verbindungen der Familie Wagner. Ich habe hier einen Taufeintrag com 23.05. Joes Andreas Wagner






    Vater ist Joes Wagner, Mutter ist Magdalena
    aber was bedeutet "non fic baptistata" vor dem Namen der Mutter?


    Vielen DAnk für Eure Hilfe. Es grüßt Euch, heute wahrscheinlich nicht zum letzten Mal, Petra
  • Wolfg. G. Fischer
    Erfahrener Benutzer
    • 18.06.2007
    • 4920

    #2
    Hallo Petra,

    meiner Meinung nach "non sic baptistata, q[]uon[d]am" = nicht so getauft, sondern

    Gruß Wolfgang

    Kommentar

    • j.steffen
      Erfahrener Benutzer
      • 18.04.2006
      • 1425

      #3
      Hallo,
      ich denke:
      non sic baptisata, sed Magdalena =
      nicht so getauft, sondern M.
      MfG,
      j.steffen

      Kommentar

      • Horst von Linie 1
        Erfahrener Benutzer
        • 12.09.2017
        • 19768

        #4
        Auch wenn der Schreiber kein Großes Latrinum hatte, dürfte er baptizata geschrieben und gemeint haben.
        Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
        Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
        Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

        Und zum Schluss:
        Freundliche Grüße.

        Kommentar

        • PetraZey123
          Erfahrener Benutzer
          • 19.02.2023
          • 288

          #5
          Liebe Lateinkundige,


          dann muss man praktisch den durchgestrichenen Namen Martha mitlesen. Also Martha als Rufnamen aber als Magdalena getauft. Danke Euch allen für die Hilfe.


          L.g. Petra

          Kommentar

          • Holzfux
            Erfahrener Benutzer
            • 03.03.2024
            • 150

            #6
            Ich weiß nicht, ob dass so ganz klar ist.
            Wie heißt der Täufling? Andreas steht da als Randerscheinung unter dem Herrn Pfarrer.
            Dann wollte der Herr Pfarrer die Mutter eintragen (M). Er meinte, sie heiße Martha. Er wurde aber später auf seinen Fehler aufmerksam gemacht oder er hat es selber gemerkt und hat dann - vermutlich ziemlich indigniert - die Martha fast völlig getilgt und zur Berichtigung hingeschrieben: "sie wurde nicht so getauft, sondern Magdalena"
            Ja, auch Pfarrer können sich vertun,
            meint der Holzfux

            Kommentar

            • PetraZey123
              Erfahrener Benutzer
              • 19.02.2023
              • 288

              #7
              Hallo holzdux.
              VielenDank für Deine Interpretation. Ich lese allerdings nirgends Pfarrr sondern Zeyern Joes Andreas in der Randbemerkung. Oder übersehe ich zwar. L.g. Petra

              Kommentar

              Lädt...
              X