Auszug Heiratseintrag Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Schorsch
    Erfahrener Benutzer
    • 13.07.2007
    • 885

    [gelöst] Auszug Heiratseintrag Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1790
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Recklinghausen
    Namen um die es sich handeln sollte: Schnitzler


    Hallo, würdet ihr mir dies bitte übersetzen. Ich hab zwar eine Ahnung um was es geht, aber ehe ich mir da was zusammenreime...:

    Dispensatione super cernsuetis Bannis et visis dimissoriis sponse ex Recklinghausen.
    Liebe Grüße
    Brigitte
  • ChrisvD
    Erfahrener Benutzer
    • 28.06.2017
    • 1100

    #2
    consuetis
    Gruß Chris

    Kommentar

    • Wallone
      Erfahrener Benutzer
      • 20.01.2011
      • 2415

      #3
      sponsae oder sponsi, je nachdem ob es um die Braut oder den Bräutigam geht.
      Zuletzt geändert von Wallone; 13.10.2019, 23:37.
      Viele Grüße.

      Armand

      Kommentar

      • ChrisvD
        Erfahrener Benutzer
        • 28.06.2017
        • 1100

        #4
        Mit Ausnahmegenehmigung für die üblichen Ankündigungen und nach Kenntnisnahme der Bescheinigung für die Braut aus Recklinghausen.
        Gruß Chris

        Kommentar

        • Schorsch
          Erfahrener Benutzer
          • 13.07.2007
          • 885

          #5
          Ich danke Euch!
          Liebe Grüße
          Brigitte

          Kommentar

          Lädt...
          X