Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1907
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Graudenz
Namen um die es sich handeln sollte:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1907
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Graudenz
Namen um die es sich handeln sollte:
Hallo zusammen,
ich würde mich sehr freuen, wenn ich wieder mal Hilfe bei euch bekomme.
Ich lese bzw. übersetze folgendes:
Anzeigende: Rentenempfängerin? Paulina Ewald geb. Block, wohnh. Graudenz Laskowicka 10
ihr Ehemann Rentner?Rentenempfänger? August Ewald ev, wohnhaft Laskowicka 10, geb. in Flötenau
gest. 24.04.1907 65 Jahre
Sohn des Besitzer?Eigentümer? Johann Ewald und seiner Ehefrau Anny? geb. Zedler
beide ?bereits verstorben und zuletzt wohnhaft? Flötenau
Würdet ihr mir das bitte korrigieren bzw. ergänzen?
Vor allem der Name der Mutter ist mir ein Rätsel... Anny?
Vielen Dank & herzliche Grüße
Susanne
Kommentar