Latein - Sterbeeintrag Wscherau - kann nur Nachnamen entziffern

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Bienenkönigin
    Erfahrener Benutzer
    • 09.04.2019
    • 1696

    [gelöst] Latein - Sterbeeintrag Wscherau - kann nur Nachnamen entziffern

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1758
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wscherau, Böhmen
    Namen um die es sich handeln sollte: Tegl

    Liebe Mitforscher,

    ich tu mich gerade sehr schwer mit einem Kirchenbuch, bei dem ich versuche meine Tegl/Tägl/Tögl-Linie weiterzuverfolgen.
    Mit mehr Glück als Geschick habe ich jetzt einen Sterbeeintrag eines Neugeborenen gefunden, der evtl. Bruder meines Vorfahren war.
    Könnte mir bitte jemand den Namen des Kindes und vor allem des Vaters entziffern - und vielleicht noch die überkritzelte Ortsangabe am linken Rand? Wörtliche Abschrift brauche ich nicht.
    Da könnte Tegl Vaclav stehen, aber ist das der Vater oder der Name des verstorbenen Kindes?

    Link:

    (zweiter Eintrag links für das Jahr 1758)

    Vielen Dank!
    Liebe Grüße
    Bienenkönigin
    Angehängte Dateien
    Meine Forschungsregionen: Bayern (Allgäu, München, Pfaffenwinkel, Franken, Oberpfalz), Baden-Württemberg, Böhmen, Südmähren, Österreich
  • Huber Benedikt
    Erfahrener Benutzer
    • 20.03.2016
    • 4650

    #2
    sorry den Namen "Tegl" kann ich nicht lesen !

    Bestärkt in der Gemeinschaft der Hl. Mutter Kirche verstarb am 19.
    August Anna Maria Bekin, Juingfrau und Tochter des verst.
    Johann Bek.....................usw.
    Ursus magnus oritur
    Rursus agnus moritur

    Kommentar

    • Zita
      Moderator
      • 08.12.2013
      • 6061

      #3
      Hallo Bienenkönigin,

      der Link führt auf die 1. Buchseite.

      Es stirbt Johannes ein Söhnchen des Prokop Tegl.

      LG Zita

      Kommentar

      • Bienenkönigin
        Erfahrener Benutzer
        • 09.04.2019
        • 1696

        #4
        Vielen Dank Zita und Benedikt!

        Sorry für den falschen Link, das muss versehentlich passiert sein (wenn man bei Portafontium nicht auf das Häkchen klickt, bleibt der Link im Browser glaub ich auf der "letzten" Einstellung stehen).

        Prokop kann ich jetzt auch erkennen, und zwar vor Tegl. Ich hatte das Wort danach angesehen.

        Nachtrag: Da der Name des Söhnchens Johannes ist, aber mein Vorfahre auch Johannes hieß und dessen Sohn 1773 geboren wurde, ist dieser Prokop vermutlich doch nicht mein Vorfahr:

        1758 wird ein Johannes geboren und stirbt als Baby (dieser Sterbeeintrag)
        ca. 1750 wurde bereits ein Johannes geboren und bekommt definitiv 1773 einen Sohn (mit ca. 23, vielleicht auch älter)
        -> nicht logisch, dass man Jahre nach dem ersten Johannes ein weiteres Kind Johannes tauft.
        Ich tippe daher auf Verwandtschaft (evtl. Cousin?), aber keine direkte.
        Dafür müsste ich also noch tiefer in dieses grausige Kirchenbuch eintauchen...

        Viele Grüße
        Bienenkönigin
        Zuletzt geändert von Bienenkönigin; 19.11.2020, 09:16.
        Meine Forschungsregionen: Bayern (Allgäu, München, Pfaffenwinkel, Franken, Oberpfalz), Baden-Württemberg, Böhmen, Südmähren, Österreich

        Kommentar

        Lädt...
        X