Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1764
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Meisdorf
Namen um die es sich handeln sollte: Grashoff & Flißen/Flissen
Jahr, aus dem der Text stammt: 1764
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Meisdorf
Namen um die es sich handeln sollte: Grashoff & Flißen/Flissen
Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!
Hallo zusammen,
in meiner Unterlagensammlung habe ich einen alten gescannten Kirchenbucheintrag aus dem Ort Meisdorf gefunden. Dieser stammt aus dem Jahr 1764.
Für mich leider so gut wie unleserlich, ich versuche hier mal anzufangen was ich entziffern kann und hoffe auch eure Unterstützung und Ergänzung:
"Die Copulierten Anno 1764"
###
In Dominii. Cantate Rogate et
Exaudi ist allhier der Jungges.
Gottlieb (Frantzel)? von dem ....
mit Jgfr. Justina Louise Flißen
(zwangs?) proclamiert, weil aber die
Braut nicht ...... war, dem
selben ...... und sich mit ihm
copulieren zulaßen, in dem sie sich
...... mit dem Jungges. Joh. Mi-
chael Graßhof .......
....... .....Soldat und .... bey
dem Regiment zu Halle ..... .....
...... ....... ...... und .....
......, ist die Braut .......
...... geblieben, daß ........
.... zur ...... ...... ..... als
Joh. Michael Graßhoffen ......
ist ....... mit .......... .... Braut d. 23ten
Juny nach Halle gereist und sich
..... ..... 24ten ejusd. von Offiz.
Feldprediger copulien laßen.
Gruß
Daniel
Kommentar