Todesursache unklar

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • MichaelaD80
    Benutzer
    • 25.02.2022
    • 8

    [ungelöst] Todesursache unklar

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1870
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Illnhausen, Main-Kinzig-Kreis
    Namen um die es sich handeln sollte: Anna Maria Georg


    Hallo,
    ich brauche mal Übersetzungshilfe, da ich die Todesursache nicht ganz eindeutig entziffern kann, bzw. sie kommt mir sehr komisch vor. Habe im pdf die entsprechende Zeile markiert.
    Ich lese da:

    "Starb in Folge eines Stiches durch eine Fliege welche sich an einem todten Hirsch ?? genährt hat."

    Ist das korrekt übersetzt? Was sollte das denn für eine Fliege gewesen sein

    Liebe Grüße
    Michaela
    Angehängte Dateien
  • Kasstor
    Erfahrener Benutzer
    • 09.11.2009
    • 13440

    #2
    Hallo,

    es war ein Pferd, da gehe ich dann von einer Pferdebremse aus, aber wikipedia sagt nichts zu für den Menschen tödlichen Krankheiten, die das Tier überträgt.

    Grüße

    Thomas
    FN Pein (Quickborn vor 1830), FN Hinsch (Poppenbüttel, Schenefeld), FN Holle (Hamburg, Lüchow?), FN Ludwig/Niesel (Frankenstein/Habelschwerdt) FN Tönnies (Meelva bei Karuse-Estland, später Hamburg), FN Lindloff (Altona, Lüneburg, Suderburg)

    Ceterum censeo progeniem hominum esse deminuendam

    Kommentar

    • MichaelaD80
      Benutzer
      • 25.02.2022
      • 8

      #3
      Ah, ein Pferd! Trotzallem eine seltsame Art zu sterben

      Vielen Dank für die schnell Hilfe!

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 8789

        #4



        Ah, immer noch nicht gelöst?


        OK, die Lesung ist fix: "starb in Folge eines | Stiches durch eine Flie- | ge, welche sich an | einem todten Pferde | genährt hatte."

        Welche Fliegenart? Das ist doch egal ... aber vielleicht eine Schmeißfliegenart.

        Wichtiger ist aber doch, welcher Keim übertragen wurde, nicht wahr?

        Und eine offene Wunde hat's beim angehenden Verstorbenen auch noch gebraucht ...
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        ______


        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
        Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

        Kommentar

        Lädt...
        X