Quelle bzw. Art des Textes: Taufbucheintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1671
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Südtirol, Niederdorf
Namen um die es sich handeln sollte: Christiani Pallhuber ???? Weidacher
Jahr, aus dem der Text stammt: 1671
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Südtirol, Niederdorf
Namen um die es sich handeln sollte: Christiani Pallhuber ???? Weidacher
Liebe Mitforschende , ich hoffe sehr auf Eure Hilfe !
Im Taufbuch der Pfarrer Niederdorf / Südtirol , findet sich dieser Eintrag ... den ich bis auf dieses eine , rot unterstrichene Wort, lesen kann.
Christiani Pallhuber wird abwechselnd als " Pallhuber " in den Büchern geführt , meist mit diesem für mich unleserlichen Wort zwischen Pallhuber und Weidacher ! In anderen Taufbucheinträgen wird er oft nur als Christiani Weidacher bezeichnet , dies wechselt bei 7 seiner Kinder .
Könnte es so was wie : " vulgo" bedeuten ?
Welcher Name der Hofname war , ist uns nicht bekannt. Seine Nachfahren benützen ab ca. 1740 den Namen Weidacher und hängen dann " Pallhuber in / zu Prags " an den Namen Weidacher Z.B. Joseph Weidacher, Pallhuber in Prags ...
Leider schaffe ich es nicht den Link zur Seite zu kopieren ....daher der Ausschnitt
Über Eure Hilfe und Eure Ideen würde ich mich sehr freuen !
Gruß frederica
Kommentar