Lese- und Übersetzungshilfe italienisch erbeten

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Gerdchen
    Erfahrener Benutzer
    • 14.09.2010
    • 1150

    [gelöst] Lese- und Übersetzungshilfe italienisch erbeten

    Quelle bzw. Art des Textes: Eintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: um 1800
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Neapel
    Namen um die es sich handeln sollte: Buono Teresa


    Ein freundliches Hallo in die Runde,

    kann mir jemand sinngemäß den Sterbeintrag übersetzen und die Fakten nennen?




    Danke für eure Mühen

    Viele Grüße

    Gerdchen
    Angehängte Dateien
  • Xtine
    Administrator
    • 16.07.2006
    • 28393

    #2
    Ciao Gerardino,


    am 17 Mai 1834 starb
    Teresa Buono, 60 Jahre
    Ehefrau des Raffaele Ventorino(?)
    geboren in Castellammare
    Spinnerin
    wohnhaft in Pude...mare ...
    Tochter von dem verstorbenen Catello, (Beim Beruf lese ich sowas wie Castelliere = Fliehburg. Evtl war er Kastellan??? Oder es heißt doch was anderes)
    und der verstorbenen Rosa di Simone, Spinnerin
    Viele Grüße .................................. .
    Christine

    .. .............
    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • Gerdchen
      Erfahrener Benutzer
      • 14.09.2010
      • 1150

      #3
      Ciao Christina,

      mille grazie

      tante saluti

      Gerado

      Kommentar

      Lädt...
      X