Bitte um Lesehilfe: Heiratseintrag 1703 Iglau - Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Munger
    Erfahrener Benutzer
    • 06.04.2021
    • 1250

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe: Heiratseintrag 1703 Iglau - Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1703
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Iglau
    Namen um die es sich handeln sollte: Wenceslaus Hoika und Dorothea


    Guten Tag,

    ich bitte um Hilfe beim Entziffern des Heiratseintrags von Wenceslaus Hoika und Dorothea.

    Zudem wäre es toll, wenn Ihr die von mir bereits entzifferten Wörter nochmal Korrektur lesen würdet.

    Nachstehend der Link zum Buch bei ACTA PUBLICA. Der Eintrag befindet sich auf Seite 435 links in der unteren Hälfte.



    Herzlichen Dank für die Mühe :-)

    LG Patrick



    20 Novembris 1703 Copulatus es[t] Wenceslaus Hoika cum Virgine
    Dorothea B…….in?
    Testes:
    Laurentius Brocks.
    Wenceslaus Mopils
    Matthias Neüpauer.
    Augustinus Mickhi?:
    à b. Dominicus.
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 19761

    #2
    Braverin = Brauerin = Brauer
    Procks
    Mosits
    Micksi
    a P. Dominico
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • Munger
      Erfahrener Benutzer
      • 06.04.2021
      • 1250

      #3
      Vielen Dank, Horst von Linie 1.

      LG Patrick :-)

      Kommentar

      • Jürgen Wermich
        Erfahrener Benutzer
        • 05.09.2014
        • 5692

        #4
        Mopils.
        Außerdem lese ich hier eher Prochs und Michsi, aber diese beiden Namen kommen in zahlreichen Schreibweisen vor, die K-Lautung steht dabei außer Frage.

        Kommentar

        • Munger
          Erfahrener Benutzer
          • 06.04.2021
          • 1250

          #5
          Vielen Dank, Jürgen Wermich.

          Die Namen Mopils und Michsi (in anderer Schreibweise Mikschy, Mickschy, Micksche, Mükschy, ...) kommen bei meinen Vorfahren südlich von Iglau vor.

          Kommentar

          Lädt...
          X