Traueintrag 1816

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Jolinde43
    Erfahrener Benutzer
    • 28.07.2013
    • 794

    [gelöst] Traueintrag 1816

    Quelle bzw. Art des Textes: KB Trauregister
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1816
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Neidenburg/Ostpreußen
    Namen um die es sich handeln sollte: Mundelius


    Hallo,

    ich bitte um Lesehilfe bei einigen wenigen Wörter. Das kann ich lesen:

    1: Der Junggesell und Buerger Ernst Mundelius 24 Jahr alt und
    2: ... Sohn des verstorbenen Buerger und Baeckermeis??
    3: ter?? Zacharias Mundelius von hierselbst mit seiner Braut
    4: der Jungfer Maria Elisabeth Jablonowsky 25 Jahr alt
    5: und aelteste Tochter des verstorbenen Buerger aus?? Hu...
    6: und ... schmidt?? Samuel Jablonowsky wurde am?? 13ten
    7: October copulirt

    Viele Grüße
    Brigitte
    Angehängte Dateien
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 19755

    #2
    Guten Abend,
    juengster
    Baecker-
    auch Huf- und Waffenschmidt
    wurde den
    copolirt.
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • Jolinde43
      Erfahrener Benutzer
      • 28.07.2013
      • 794

      #3
      Vielen Dank.

      Kommentar

      Lädt...
      X