Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1698
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Schönlinde (Nord Böhmen)
Namen um die es sich handeln sollte: Fritsche + Michel
Jahr, aus dem der Text stammt: 1698
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Schönlinde (Nord Böhmen)
Namen um die es sich handeln sollte: Fritsche + Michel
Hallo liebe Forengemeinde,
ich habe da einen Hochzeitseintrag bei dem ich mir an einigen Stellen nicht sicher bin was sie heißen sollen und würde euch um Lese- und Interpretationshilfe bitten:
"11. dem 21 octobris ward copuliert der Ehrbaher Junggesell Daniel Frizsche terra filius aus der Kaaly, mit der tugendsahmen ge... Jungfer des Hans Michels von Kreibitzer Neudörfel ehl. Tochter Braut... und Hochzeidt Bitter Hans Georg Zwingelt"
Vor allem der Ort in dem Daniel Fritsche geboren ist würde mich interesieren lese ich den mit Kaaly richtig? Es gibt einen Ort Khaa in dem Kirchenspiel, der Flurname lautete 1571 Kawe (ein Ort entstand erst ab 1654) ist das der gesuchte? Des weiteren fehlt der Vater von Daniel Fritsche statt desen steht da terra filius was wörtlich übersetzt aus dem Latain "Sohn der Erde" heißen würde, ist damit gemeint das er unehelich ist oder der Vater einfach nicht bekannt ist?
Mit besten Grüßen
Florian
Kommentar