Hochzeit 1685 FN Kregar tschechisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Sedulus
    Erfahrener Benutzer
    • 11.11.2018
    • 867

    [gelöst] Hochzeit 1685 FN Kregar tschechisch

    Quelle bzw. Art des Textes: KB: Hochzeit, Archiv Prag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1685
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Přílepy
    Namen um die es sich handeln sollte: Kregar


    Hallo liebe Helferinnen und Helfer.



    Ich habe hier einen Eintrag bei dem ich Eure Hilfe benötige.
    Es sollte sich hierbei um einen Georg und seinen Vater Kaspar Kregar handeln.

    Die Braut, Katezina und deren Vater Jan. Allerdings habe ich Probleme den NN der Brautleute zu lesen.




    Zweite Seite, erster Eintrag unter Juli.



    Bin für jede Hilfe dankbar.



    LG
    Peter
    Zuletzt geändert von Sedulus; 21.08.2019, 11:19.
    Auf der Suche nach den Familien

    Neugebauer, Wax, Metzner, Tillmann, Neumann, Klein, Siegert und Klose

    in Schlesien, und den Familien

    Kral, Schulz (Sulc), Pawelka, Soboda, Tregler/Trägler, Mareček, Frisch, Heyack, Buda, Schwipp, Beyer und Titl

    im Sudetenland.
  • Wanderer40
    Erfahrener Benutzer
    • 06.04.2014
    • 881

    #2
    Hallo,

    Ich würde das so lesen:

    Potwrzen wstaw Swateho Manzelstwa, Gyrzik Syn kasspara knege-
    ra S pczilep, S yuditau kmotrykowau(?) z Zahorzan, Druzba Jan Czybulka
    myslywecz z wolessny, Rzecznik waczslaw Jansa z Przilep, Druziczka
    Katerzina Dczera Donatowa z wolessny

    LG
    Wanderer40
    Zuletzt geändert von Wanderer40; 22.08.2019, 07:23.

    Kommentar

    • Sedulus
      Erfahrener Benutzer
      • 11.11.2018
      • 867

      #3
      Hallo Wanderer40,



      danke für Deine Hilfe.

      Allerdings wenn ich das so bei Google eingebe, kommt nicht sonderlich viel Brauchbares dabei heraus.

      Wenn mir das jemand noch transkripieren könnte, dann wäre das nett.

      Danke schon einmal vorab.



      LG
      Peter
      Auf der Suche nach den Familien

      Neugebauer, Wax, Metzner, Tillmann, Neumann, Klein, Siegert und Klose

      in Schlesien, und den Familien

      Kral, Schulz (Sulc), Pawelka, Soboda, Tregler/Trägler, Mareček, Frisch, Heyack, Buda, Schwipp, Beyer und Titl

      im Sudetenland.

      Kommentar

      • Zita
        Moderator
        • 08.12.2013
        • 6065

        #4
        Hallo Peter,

        sinngemäß:

        Bestätigt im Stand der heiligen Ehe Gyrzik Sohn des Kaspar Knegar
        aus Przilep, mit Judit Kmotrik aus Zahorzan, Brautführer Jan C.
        Jäger in Wolessny, Redner? Waclaw Jansa aus Przilep, Brautjungfer
        Katerina Tochter Donatowa aus Wolessny.

        Möglich, dass Judit schon Witwe war, da bei ihr kein Vater genannt wurde. Beim vorletzten Eintrag auf der ggü. liegenden Seite sieht man eine Witwe, auch hier wurde Vorname Familienname eingetragen, allerdings mit dem Zusatz "wdowa". Was die Rolle des "Redners" ist, weiß ich nicht.

        Dass google mit der alttschechischen Rechtschreibung überfordert ist, kann ich mir gut vorstellen . Ich persönlich verwende zum Übersetzen www.slovnik.cz und gebe hier die Wörter (ohne Endungen) einzeln ein, aber zB ersetze ich "w" durch "v", oder "rz" durch "ř" oder cz durch "č". In der Regel ist das Ergebnis sinnvoll.

        Liebe Grüße
        Zita

        Kommentar

        • Sedulus
          Erfahrener Benutzer
          • 11.11.2018
          • 867

          #5
          Hallo Zita,



          Du hast mir sehr geholfen. Kann es sein, dass das "n" ein verunglücktes "r" sein kann denn, ich habe in meinen Aufzeichnung (Geburten) eine Paarung Georg - Judit. (Ich habe ja gehofft, dass die Braut eine Judit ist)
          So könnte ich in der Richtung bei meinen Gregors wieder ein Stück weit weiter machen.

          Der Redner könnte vielleicht der Ersatz für einen verstorbenen Vater darstellen? Oder vielleicht war es üblich einen Brautredner zu haben, was auch immer dessen Funktion war.



          Danke für den Link. Ich schau mal in wie weit ich damit zurecht kommen werde.


          LG
          Peter
          Auf der Suche nach den Familien

          Neugebauer, Wax, Metzner, Tillmann, Neumann, Klein, Siegert und Klose

          in Schlesien, und den Familien

          Kral, Schulz (Sulc), Pawelka, Soboda, Tregler/Trägler, Mareček, Frisch, Heyack, Buda, Schwipp, Beyer und Titl

          im Sudetenland.

          Kommentar

          • Wanderer40
            Erfahrener Benutzer
            • 06.04.2014
            • 881

            #6
            Hallo,

            Rzecznik würde ich eher als Causidicus oder Proloquutor übersetzen.

            LG
            Wanderer40
            Zuletzt geändert von Wanderer40; 22.08.2019, 09:22.

            Kommentar

            • Sedulus
              Erfahrener Benutzer
              • 11.11.2018
              • 867

              #7
              Hallo,



              Was ein Causidicus ist habe ich herausgefuden (Rechtsanwalt). Aber was ist ein Proloquutor? Ein Unterzeichner? Dann wäre es quasi eine Art Vormund?


              LG
              Peter
              Auf der Suche nach den Familien

              Neugebauer, Wax, Metzner, Tillmann, Neumann, Klein, Siegert und Klose

              in Schlesien, und den Familien

              Kral, Schulz (Sulc), Pawelka, Soboda, Tregler/Trägler, Mareček, Frisch, Heyack, Buda, Schwipp, Beyer und Titl

              im Sudetenland.

              Kommentar

              • Wanderer40
                Erfahrener Benutzer
                • 06.04.2014
                • 881

                #8
                Nochmals hallo,


                Proloquutor, (rechts oben)


                hier noch der Querverweis zu Rzecznik, (Seite 113 u. 146)


                LG
                Wanderer40
                Zuletzt geändert von Wanderer40; 22.08.2019, 16:49.

                Kommentar

                • Sedulus
                  Erfahrener Benutzer
                  • 11.11.2018
                  • 867

                  #9
                  Hallo.



                  Danke für die Links Wanderer40.
                  Allerdings ist jetzt immer noch die Frage offen, ob das n im Nachnamen ein verunglücktes r sein kann. Wenn ich mir diverse Einträge ansehe, so kommt es mir vor, als würde es da keine wirklich großen Unterschiede geben.



                  LG
                  Peter
                  Auf der Suche nach den Familien

                  Neugebauer, Wax, Metzner, Tillmann, Neumann, Klein, Siegert und Klose

                  in Schlesien, und den Familien

                  Kral, Schulz (Sulc), Pawelka, Soboda, Tregler/Trägler, Mareček, Frisch, Heyack, Buda, Schwipp, Beyer und Titl

                  im Sudetenland.

                  Kommentar

                  • Zita
                    Moderator
                    • 08.12.2013
                    • 6065

                    #10
                    Hallo Peter,

                    hab es mir auch nochmal angesehen, könnte sein, dass die Tinte einfach ausgesetzt hat und es dadurch wie ein n aussieht. Ich denke, du kannst die Trauung übernehmen und falls du nochmal auf Knegar stossen solltest (du musst sowieso alle Einträge einzeln lesen, oder?), kannst du deine Meinung ja nochmal ändern.

                    Liebe Grüße
                    Zita

                    Kommentar

                    • Sedulus
                      Erfahrener Benutzer
                      • 11.11.2018
                      • 867

                      #11
                      Hallo Zita


                      Mit den meisten Einträgen von den Kregors/Gregors bin ich so ziemlich durch zumindest was Geburten angeht. Bei den Hochzeiten muß ich noch einmal genau drüberschauen. Aber der Name Knegor an und für sich, ist mir so nicht wirklich aufgefallen. Irgendwann kam dann nur noch K(G)regor.

                      Ja, werd ich dann wohl so handhaben.
                      Danke für Deine Einschätzung Zita.


                      LG
                      Peter
                      Auf der Suche nach den Familien

                      Neugebauer, Wax, Metzner, Tillmann, Neumann, Klein, Siegert und Klose

                      in Schlesien, und den Familien

                      Kral, Schulz (Sulc), Pawelka, Soboda, Tregler/Trägler, Mareček, Frisch, Heyack, Buda, Schwipp, Beyer und Titl

                      im Sudetenland.

                      Kommentar

                      Lädt...
                      X