Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Nr. 1
Jahr, aus dem der Text stammt: 1616
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Worb, Bern, Schweiz
Namen um die es sich handeln sollte: Fronng(?) Koüman(?)
Jahr, aus dem der Text stammt: 1616
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Worb, Bern, Schweiz
Namen um die es sich handeln sollte: Fronng(?) Koüman(?)
Hallo in die Runde,
ich stolpere gerade über einen außgewöhnlichen Vor- und Zunamen.
Ich lese:
23. [04.1616]
Nicli Zäch
Anna Fenätsch
Hans:
Peter Lätach [verm. Lädrach gemeint]
David Lätach [ " " " ]
Fronng Koüman ???
Der Vorname ist mir gänzlich unbekannt. Falls es ihn gibt - was wäre das deutsche Pendant? - Könnte der Nachname mit dem niederländischen KOEMAN übereinstimmen?
Den Originaleintrag findet ihr hier - Seite 224, PDF 150
Vorab vielen Dank für euere Meinungen!
Kommentar