Erbitte Lesehilfe zum Trauungseintrag 1732

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • guardsman
    Benutzer
    • 24.08.2013
    • 91

    [gelöst] Erbitte Lesehilfe zum Trauungseintrag 1732

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauungseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1732
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wolfsberg/Österreich
    Namen um die es sich handeln sollte: Hannß Negäwitsch


    Hallo Freunde,

    gleich der erste Traueintrag auf der Seite des Kirchenbuchs macht mir zu schaffen: http://data.matricula-online.eu/de/o...le/3662/?pg=24

    Hannß Negäwitsch ... ?
    ? ...

    Was ist das für eine Datumsangabe?

    LG
    guardsman
    Dtl., SN, Weinböhla, Berbisdorf (Radeburg), Neida (Hoyerswerda), Laubusch (sorbisches Dorf) FN: Pötzschke, Pötschick, Poetschik, Petschick
    Dtl., SN, Ruppersdorf (Herrnhut) FN: Lißke, Lisske
    Luxemburg/Stadt, Ville de Luxembourg FN: Nekowitsch
    Österreich/Austria, Steiermark, Strassgang (Graz), Kirchenviertel (Gratkorn), Gratwein, Lebring - St. Margarethen, Wolfsberg im Schwarzautal FN: Nekowitsch, Negowitsch, Nekowitz, Neggowiz, Neggäwitsch, Neggitsch
  • AlfredM
    • 21.07.2013
    • 2247

    #2
    Hallo

    Es ist as gleiche Datum wie 1 Seite zuvor letzter Eintrag, also
    18. Februar.
    MfG

    Alfred

    Kommentar

    • WeM
      Erfahrener Benutzer
      • 26.01.2017
      • 1906

      #3
      grüß dich,
      Datumsangabe: die Spalte heißt dies = Tag,
      hier eodem = am selben Tag wie beim Eintrag vorher = eine Seite zurückblättern: 18. -
      Monat sind wir im Februar
      Alfred war ein bissl schneller - aber jetzt stimmts gewiss **gg**

      ich lese:
      Hanns Negäwitsch Wittiber und Wagner alhir
      Mit Mariane, des Georg Kerbler zu ?
      Eva dessen Ehweib ? beide ? ehelich erzeugte Tochter
      in Diensten beim Mathias C? in Gröbach
      Testes: Stephan Riedl und Jacob Heidl alhir
      Hanns Kerbler von ? und Mathias Canz

      lg, Waltraud
      Zuletzt geändert von WeM; 28.10.2017, 19:09.

      Kommentar

      • guardsman
        Benutzer
        • 24.08.2013
        • 91

        #4
        Herzlichen Dank, Waltraud!

        guardsman
        Dtl., SN, Weinböhla, Berbisdorf (Radeburg), Neida (Hoyerswerda), Laubusch (sorbisches Dorf) FN: Pötzschke, Pötschick, Poetschik, Petschick
        Dtl., SN, Ruppersdorf (Herrnhut) FN: Lißke, Lisske
        Luxemburg/Stadt, Ville de Luxembourg FN: Nekowitsch
        Österreich/Austria, Steiermark, Strassgang (Graz), Kirchenviertel (Gratkorn), Gratwein, Lebring - St. Margarethen, Wolfsberg im Schwarzautal FN: Nekowitsch, Negowitsch, Nekowitz, Neggowiz, Neggäwitsch, Neggitsch

        Kommentar

        Lädt...
        X