Bitte um die Übersetzung (Gotisch-Deutsch)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • tanjakim
    Benutzer
    • 18.11.2018
    • 14

    [gelöst] Bitte um die Übersetzung (Gotisch-Deutsch)

    Quelle bzw. Art des Textes:im Jahr ca. 1930 geschriebent:
    Hallo zusammen, ich brauche Hilfe die Briefe zu verstehen. Ich bedanke mich im Voraus.
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von tanjakim; 06.03.2021, 13:23.
  • Hans Gans
    Erfahrener Benutzer
    • 04.02.2021
    • 257

    #2
    Hallo,
    also ich habe mir mal das erste Bild angesehen und kann die Schrift in großen Teilen lesen. Nur ergibt das, was ich da lese keinen Sinn
    Das lese ich in den ersten Zeilen: u. ihre eteres schig ich dir es kan ihm schreiben vom Veter Wendelin Grich ich kein brief die Zeit der voh.. Dat ist von deim Peter Jonaz German hab ich auch schon lang kein brief ich wil ihne in schreib sein letzten brief hat er nicht mer selber geschri er konnte (?) nicht mer er hat schrei lasen er ist...

    Ich verstehe da nicht wirklich etwas, bis auf das jemand nicht mehr schreiben konnte, man aber mit ihm Kontakt haben möchte.
    Es tut mir leid, dass ich dir nicht wirklich helfen kann
    Woher stammt der Brief denn und warum schreibst du etwas von Gotisch?
    Grüße
    Hans
    Zuletzt geändert von Hans Gans; 06.03.2021, 00:02.
    Vielen Dank für alle Antworten und einen guten Tag wünsche ich

    Kommentar

    • GiselaR
      Erfahrener Benutzer
      • 13.09.2006
      • 2182

      #3
      Der Anfang heißt: ihre Atres schig ich dir - Ihre Adresse schicke ich dir.
      Leider habe ich jetzt keine Zeit mehr, aber das lässt sich machen. Bestimmt findet sich jemand, sonst sehe ich morgen nochmal danach
      Grüße Gisela
      Ruths, Gillmann, Lincke,Trommershausen, Gruner, Flinspach, Lagemann, Zölcke, Hartz, Bever, Weth, Lichtenberger, von der Heyden, Wernborner, Machwirth, von Campen/Poggenhagen, Prüschenk von Lindenhofen, Reiß von Eisenberg, Möser, Hiltebrandt, Richshoffer, Unger, Tenner, von Watzdorf, von Sternenfels

      Kommentar

      • tanjakim
        Benutzer
        • 18.11.2018
        • 14

        #4
        Die Briefe hat mein Opa, ca. 1930, geschrieben. Er lebte in UdSSR. Wie ich sehe, ist das gotische Alphabet. Aber mein Opa hat einen Dialekt gesprochen. Wie mein Vater erzählte, er schrieb so, wie gesprochen hat.

        Kommentar

        • GiselaR
          Erfahrener Benutzer
          • 13.09.2006
          • 2182

          #5
          Hallo Tanjakim
          Was meinst du denn mit gotisch? es gibt keine gotischen Sprecher mehr. Die Sprache ist längst ausgestorben. Die letzten Sprachreste sollen im 18. Jahrhundert auf der Krim existiert haben, aber das ist nicht endgültig erforscht.
          Jedenfalls sind die 1. Worte des Briefes reines Deutsch, da gibt es nichts dran zu ändern. Die Schrift ist ein bisschen altertümlich, aber nicht gotisch. So hätte auch jeder in Deutschland geschrieben.
          Aber ich glaube, das ist eher eine Frage der Benennung.

          Wo lebte denn dein Großvater in der UdSSR?
          Ich schaue später nochmal danach. Vielleicht ergibt sich dann mehr.

          Die Benennung der Sprache/Schrift ist auch egal, man wird es wohl übertragen können.
          Grüße
          Gisela
          Ruths, Gillmann, Lincke,Trommershausen, Gruner, Flinspach, Lagemann, Zölcke, Hartz, Bever, Weth, Lichtenberger, von der Heyden, Wernborner, Machwirth, von Campen/Poggenhagen, Prüschenk von Lindenhofen, Reiß von Eisenberg, Möser, Hiltebrandt, Richshoffer, Unger, Tenner, von Watzdorf, von Sternenfels

          Kommentar

          • tanjakim
            Benutzer
            • 18.11.2018
            • 14

            #6
            Hallo Gisela,
            mein Opa lebte in Kasachstan und sprach einen Dialekt, aber welchen, weiß ich nicht, bestimmt keinen Gotisch. Mein Vater sagte, dass es schwäbisch ist. Ich dachte, dass es gotische Alphabet ist. Bis jetzt sagt mein Vater statt wir- mir, zusammen - sam.
            VG Tanja

            Kommentar

            • consanguineus
              Erfahrener Benutzer
              • 15.05.2018
              • 5533

              #7
              Hallo Tanja,

              mir und sam klingt für mich irgendwie bayrisch.

              Viele Grüße
              consanguineus
              Suche:

              Joh. Christian KROHNFUSS, Jäger, * um 1790
              Carl KRÜGER, Amtmann in Bredenfelde, * um 1700
              Georg Melchior SUDHOFF, Pächter in Calvörde, * um 1680
              Ludolph ZUR MÜHLEN, Kaufmann in Bielefeld, * um 1650
              Dorothea v. NETTELHORST a. d. H. Kapsehden, * um 1600
              Thomas SCHÜTZE, Bürgermeister in Wernigerode 1561

              Kommentar

              • tanjakim
                Benutzer
                • 18.11.2018
                • 14

                #8
                Mein Großvater hat die Briefe an seinen Bruder Ignatz geschickt. Der ist im 1912 nach Argentinien umgesiedelt. Ich habe in Argentinien unseren Verwandten gefunden. Sie haben mir die Briefe per email gesendet.

                Kommentar

                • tanjakim
                  Benutzer
                  • 18.11.2018
                  • 14

                  #9
                  Aber Danke,
                  ich denke, dass ich verstehe, über was sagen Sie. Mein Opa hatte noch einen Bruder, der nach Nordamerika, auch im 1912, ausgewandert wurde, zum euren Onkel Wendelin Keller und Peter Gartmann. Alle wussten seine Adresse nicht.

                  Kommentar

                  • Ulpius
                    Erfahrener Benutzer
                    • 03.04.2019
                    • 942

                    #10
                    Im 18. Jahrhundert hat Katharina II Siedler aus Deutschland eingeladen, nach Russland zu kommen. Viele sind dieser Einladung gefolgt, besonders aus Süddeutschland (Bayern mit der Pfalz, Baden), auch aus Hessen und dem Rheinland. Alle zusammen werden unter dem Begriff Wolgadeutsche gefasst. Sie haben gute Bedingungen vorgefunden und erfolgreich siedeln können.
                    Ich nehme an, dass der Verfasser des Briefes aus einer dieser Familien stammt. Wenn ich mir den Dialekt anschaue, der aus dem Text unmittelbar herauszulesen ist, dann ist dieser sehr nahe an badisch, pfälzisch, vielleicht hessisch, nicht aber bayerisch oder rheinländisch. Schwäbisch wird in einem Bereich gesprochen, der zum Teil in Baden, zum anderen Teil in Bayern liegt. So kann die familiär transportierte Information, der Opa habe schwäbisch geredet, durchaus zutreffen.
                    Die Sprache ist also deutsch, die Schrift eine eigentlich sehr saubere Kurrentschrift. Einzig die unmittelbare Wiedergabe des Dialektes wie die zum Teil dann doch etwas unscharfen Photos lassen einen gelegentlich stutzen.

                    Kommentar

                    • M_Nagel
                      Erfahrener Benutzer
                      • 13.10.2020
                      • 1679

                      #11
                      3.jpg

                      u. ihre Atres (=Adresse) schig (=schick) ich dir no (=nach) kan
                      ihm schreiben vom Veter (=Vetter) Wendelin

                      Grich (=krieg) ich kein Brief die zeit der vater
                      dot (=dort?) ist von deim Peter Ignat German
                      hab ich auch schon lang kein brief ich
                      wil ihn ietzt schreib sein letzen brief
                      hat er nicht mer selber geschrie er kan?
                      nicht mer er hat schrei lasen er ist
                      waglich? daser gar nigs mer den....
                      ... ... ist noch beser sie ...
                      ... Kinder? al? bei? leben? u. al verheurathe...
                      es get ihne gut, Elst? ist in Elsass?
                      ietzt, liebe Kinder sein getrost mit
                      meinem wenigen schreiben u. schreiben
                      gleich wieter zurüg wen ich eimal bas
                      wen die zeit komt no hab ich kein ruh
                      ich deng es get dir auch so liebe Kinder
                      wen ich ietzt ein stund bei eich wer
                      u. bei eich liebe Enkel u. kennd (= könnte) eich sehen
                      wen ich nur Eimal driber eich nei
                      sehen kennt der Johan hat kein Kinder d...
                      zeit nicht so ietzt wil ich schliesen u. eich noch
                      hundert u. tausendmal griesen u. ... ich ...
                      ... baltige Antwort liebe Kinder
                      Zuletzt geändert von M_Nagel; 06.03.2021, 20:10.
                      Schöne Grüße
                      Michael

                      Kommentar

                      • Huber Benedikt
                        Erfahrener Benutzer
                        • 20.03.2016
                        • 4650

                        #12
                        5.jpg
                        mal nur transkribiert:

                        Geschigt mir 5 u dem Jachim 5 u hab ich
                        gesagt ich geb dir auch 5, vom Ignaz ietzt
                        liebes Kind du hast mir versprochen ihr
                        lasen die 2 Kinder Abnemen das ich sie
                        auch sehen heten ihr doch wenier Gelt Gesch(igt)?
                        u heten mir die 2 Engeln Geschigt ietzt aber?
                        las dir sagen wie alt du bist den 30 Mai
                        geboren 10891 der tag Gristihimelfart.....
                        ---überklebt-----
                        Zuletzt geändert von Huber Benedikt; 06.03.2021, 18:39.
                        Ursus magnus oritur
                        Rursus agnus moritur

                        Kommentar

                        • tanjakim
                          Benutzer
                          • 18.11.2018
                          • 14

                          #13
                          *Ich bin euch allen so dankbar*

                          Kommentar

                          • tanjakim
                            Benutzer
                            • 18.11.2018
                            • 14

                            #14
                            Ja, meine Vorfahren wandelten aus dem Winzenbach/Elsass ins Schwarzmeergebiet aus und wurden als Schwarzmeerdeutsche genannt.

                            Kommentar

                            • Huber Benedikt
                              Erfahrener Benutzer
                              • 20.03.2016
                              • 4650

                              #15
                              moin
                              Kleiniges zu M_Nagels 3.jpg (muss nicht alles richtig sein)

                              u. ihre Atres (=Adresse) schig (=schick) ich dir no (=nach) kan
                              ihm schreiben. vom Veter (=Vetter) Wendelin
                              Grich (=krieg) ich kein Brief die zeit (seit) der vater
                              dot ist (tot ist). von deim Peter ?(Feter) Ignaz German
                              hab ich auch schon lang kein brief. ich
                              wil ihne ietzt schreib sein letzen brief
                              hat er nicht mer selber geschrie er kan
                              nicht mer er hat schrei lasen er ist
                              waglich (wacklig) daser gar nigs mer dun kan?
                              das ligt?... ist noch beser sie h(at)?
                              4? Kinder al bei leben u. al verheurathe...
                              es get ihne gut, die Elst (Älteste?) ist in Elsass
                              ietzt, liebe Kinder sein getrost mit
                              meinem wenigen schreiben u. schreiben
                              gleich witer zurig wen ich eimal bas
                              wen die zeit komt no hab ich kein ruh
                              ich deng es get dir auch so liebe Kinder
                              wen ich ietzt ein stund bei eich wer
                              u. bei eich liebe Enkel u. kennd (= könnte) eich sehen
                              wen ich nur Eimal driber eich nei
                              sehen kennt der Johan hat kein Kinder da
                              zeit (zeigt es sich) nicht so. ietzt wil ich schlisen u. eich noch
                              hundert u. tausendmal griesen u. kisen ich hofe
                              auf? baltige Antwort liebe Kinder
                              Ursus magnus oritur
                              Rursus agnus moritur

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X