Hochzeit Jodlauken

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Andreas MD
    Erfahrener Benutzer
    • 30.03.2014
    • 107

    [gelöst] Hochzeit Jodlauken

    Quelle bzw. Art des Textes: Hochzeit
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1852
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Jodlauken
    Namen um die es sich handeln sollte: Perplies


    Liebe Ahnenforscher!

    Ich bräuchte mal wieder Eure Hilfe in Sachen Übersetzung. Wer kann mir diesen Text übersetzen? Vielen Dank für Eure Hilfe!
    Angehängte Dateien
  • AnDoBe
    Benutzer
    • 05.12.2018
    • 67

    #2
    Hallo Andreas,
    der Hinweis von Malte55 bezog sich weniger auf die Dateigröße, als auf den kleinen Bildausschnitt. Kannst du die ganze Seite des Kirchenbuchs hochladen, dass man weiß, um welche Spalte es sich handelt und ein paar andere Einträge zum Vergleichen der Buchstaben hat?
    LG Anja

    Kommentar

    • Andreas MD
      Erfahrener Benutzer
      • 30.03.2014
      • 107

      #3
      Hallo Anja!

      Na klar, kein Problem! Danke!
      Angehängte Dateien

      Kommentar

      • Karla Hari
        Erfahrener Benutzer
        • 19.11.2014
        • 5878

        #4
        es handelt sich also um Beigebrachte Atteste
        Einwilligung des Vaters und ....(Gerichtvormundt?)
        Zuletzt geändert von Karla Hari; 28.01.2019, 14:25.
        Lebe lang und in Frieden
        KarlaHari

        Kommentar

        • Malte55
          Erfahrener Benutzer
          • 02.08.2017
          • 1625

          #5
          Moin,
          hinten lese ich eher >verwandt<, wie das aber in die Region paßt, keine Ahnung.
          Malte

          Kommentar

          Lädt...
          X