Übersetzungshilfe

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Husch
    Erfahrener Benutzer
    • 08.02.2017
    • 203

    [gelöst] Übersetzungshilfe

    Quelle bzw. Art des Textes: Vertrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1907
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Aschaffenburg
    Namen um die es sich handeln sollte:

    Ich habe hier wieder Eure Hilfe nötig, ein paar Wörter zu Übersetzten

    Ich lese Nr.1:
    h... ... heute für sich und zugleich
    ....... seiner Ehefrau
    Elisabeta Tylski, geborene
    Emmerich allda
    mit dieser ..... Gesetzes in Errungen


    und Nr.2 bräuchte ich dieses eine Wort:
    Künftigen ......

    Vielen Dank für eure Hilfe im Voraus
    Angehängte Dateien
  • henrywilh
    Erfahrener Benutzer
    • 13.04.2009
    • 11784

    #2
    1)
    handelnd
    namens
    kraft

    2) ist zu stark vergrößert. Etwas kleiner bitte, d.h. mit mehr "Umgebung".
    Schöne Grüße
    hnrywilhelm

    Kommentar

    • Tinkerbell
      Erfahrener Benutzer
      • 15.01.2013
      • 9909

      #3
      Hallo.

      und Nr.2 bräuchte ich dieses eine Wort:
      Künftigen Cessionar

      Bei dem Zessionar handelt es sich um einen Rechtsbegriff des Zivilrechts im Rahmen der Abtretung nach §§ 398 ff. BGB [Bürgerliches Gesetzbuch]. Man versteht darunter einen Gläubiger, der eine Forderung von einem (alten) Gläubiger, dem Zedenten, übe ...


      Liebe Grüße und bleibt bitte gesund
      Marina

      Kommentar

      • 52georg
        Erfahrener Benutzer
        • 23.01.2014
        • 1076

        #4
        Hallo,
        2 könnte Cessionar sein.
        Der Bitte von henrywilh schließe ich mich an. Mit mehr Text tut man sich eben leichter, weil auch der Zusammenhang hilfreich sein kann.
        Zuletzt geändert von 52georg; 22.04.2020, 18:04.
        Beste Grüße
        Georg

        Kommentar

        • alfred47
          Erfahrener Benutzer
          • 03.10.2008
          • 1246

          #5
          Hallo,

          die Bitte nach etwas mehr Text ist auch hier nicht neu, findet aber leider kein Gehör - vielleicht ist kein größerer Textausschnitt vorhanden.
          Das ist schade, denn solche Schnipselchen schrecken eher ab.

          Gruß
          Alfred

          Kommentar

          • Husch
            Erfahrener Benutzer
            • 08.02.2017
            • 203

            #6
            Danke an Alle
            Ich gelobe Besserung...

            Kommentar

            Lädt...
            X